白开水 ≠ white hot water
网友【english】 2022-05-08 13:19:14 分享在【美国信息交流】版块    6457    1    5

【white hot water ≠ 白开水】

外国人他们偏向于喝冷水,和我们是有很大的差别。白开水这个词是很中式的词语,所以我们要按照对这个词的理解来进行英文翻译。白开水顾名思义就是纯净的,被烧开的水可以用 plain boiled water 表示

plain [pleɪn] 单色的; 朴素的; 普通的;

boiled [bɔɪld] 煮沸的,煮熟的

例句

Some people don't like drinking plain boiled water

有的人不喜欢喝白开水

plain boiled cold water凉白开,是烧开被放凉的水

网友分享在meiguo.com上的图片

【warm water = 温水】

那我们平时所说的多喝热水是用 hot water 吗,hot water 一般指的是滚烫的水,这怎么能入口呢。我们可以说多喝温水,可以用 warm water 表示。

warm [wɔːm] 温暖的,暖和的

例句

We can wash face with warm water in winter.

在冬天可以用温水洗脸

Take this medicine with warm water every day

这药用温水服用一天一次。

网友分享在meiguo.com上的图片

有的人不喜欢温水是因为没有味道,也有的人喜欢喝很烫的水。吉米老师建议大家不要这样做,长期喝烫水除了会影响食欲,损伤粘膜之外,还会加重疾病,引发一些口腔疾病等。

It is harmful for our health to drink too hot water for a long time.

长期喝太热的水对身体不好

网友分享在meiguo.com上的图片

【关于喝水的建议】

Drink water frequently, three or four bites at a time, not much water.

勤喝水,一次三四口,不大口喝水

Adult should drink enough water,at least 1500 cc every day.

喝够量,成人至少每天1500毫升

网友分享在meiguo.com上的图片

Eat some vegetables and fruits to get water from them.

学会吃蔬菜水果,从果蔬中补充水分

Drink some light salt water after exercise.

运动大量出汗,可以喝点淡盐水

网友分享在meiguo.com上的图片

water 这个词我们都知道是水的意思,那其实还可以作为动词使用,表示浇水的意思

water [ˈwɔːtə(r)] 给…浇水 ;给…水喝、流泪

例句

His eyes watered from cigarette smoke.

他的眼睛被香烟熏得直流泪。

I usually water plants in the morning.

我经常在早上给植物浇水

网友分享在meiguo.com上的图片

除此之外还可以表示水域,大片的水,尤其指的是江河、湖泊

例句

She fell into the water.

她失足落水。

In the lake the water was calm.

湖里风平浪静

网友分享在meiguo.com上的图片

【几个关于 water 的俚语】

hold water 按字面理解,就是“不让水漏出来”。它引申为某人的意见、计划、论点、理由等,能自圆其说,经得起考验,符合逻辑,可靠,有效,站得住脚/无懈可击。

not hold water 就是站不住脚,不合理的意思

if a theory does not hold water ,you can not believe it

如果一个理论是不符合逻辑的,你是不可能相信它的

网友分享在meiguo.com上的图片

in hot water

in hot water 可不是“在热水中/泡热水澡”的意思哦!真正的意思差远了!这个口语表达是指 to be in or get into trouble. 也就是“遇到麻烦难,处于水深火热之中/难受的煎熬”的意思。

Life is like a shower. One wrong turn and you're in hot water.

生活就像淋浴,方向转错,水深火热。

like water off a duck's back,字面意思是“像鸭子背上的水一样滑落”。实际上,鸭子身上的毛就像雨衣一样,水在上面呆不住,一下全滑掉了。因此,这个短语的引申义是指对某人的批评或警戒毫无影响,不起作用。

I can't tell my son what to do;it's water off a duck's back with him.

我无法告诉我儿子该做什么,他根本听不进去

网友分享在meiguo.com上的图片

老子曰:“上善若水”。水包容万物,与世无争;水滋润万物,孕育生命。水是无私奉献的,总是默默的付出,帮助他人,我们应当学习水的甘于奉献,去包容、去变通、去创新。

The ocean is vast for it refuses no rivers

海纳百川,有容乃大

我们也可以:

Dripping water wears holes through a stone, please hold on and you'll succeed!

水滴石穿,坚持住,你会成功的!

我们也知道水是万物之源,保护水资源是我们每个的义务与责任,吉米老师也建议大家保护环境,节约水资源。

As we know, water is very important to man.

我们知道,水对人类来说是非常的重要。

It's our duty to save water.

节约水是我们每个人的责任。

网友分享在meiguo.com上的图片

【拓展】

tap water /running water 自来水

a glass of water 一杯水

drinking water 饮用水

water pollution 水污染

clean/dirty water 净 / 脏水

water shortages 缺水

出处:头条号 @教英语音乐的呦呦

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

5   2022-05-08 13:19:14  回复

回复/评论:白开水 ≠ white hot water

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过

美国动态 美果转盘 美果商店

Your IP: 13.59.236.219, 2024-04-19 13:55:53

Processed in 0.75136 second(s)

头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(5) 分享
分享
取消