I'm very urgent?或者是I'm very hurry?这样表示是不对的,问题出在哪里呢?urgent是形容事情非常紧急、刻不容缓。但是这个单词不能用来形容人,说somebody是urgent。例1:He's got to sign that paper - will you tell him it's urgent?他务必
昨天有同学在国外填表,在"婚姻状况"一栏里发现了"customary"的选项,不知何意,便跑来问我:在生活中,我们会填到各种各样的表格,特别是出国签证的时候,会用英文填写,其中有一个必填项是“婚姻状态”(Marital Status)。一个人的婚姻状态有很多种情况,我们通过该同学的截图,先了解一下都有哪些情况:1. single: ad
与人讨论问题的时候,你听过I second that这句话吗?Amy Hirschi@amyhirschi/unsplashTo “second” something means to be in support of a proposed idea or motion.second某事的意思是支持一个提议或想法。Formally, i
have a break / take a break临时的休息、小憩,比如:lunch break(午休)、coffee break(和下午茶不同,coffee break一般是大概10-20分钟的工作福利,通常发生在公司茶水间,大家可以冲杯咖啡,吃点零食,在高节奏的工作中,暂时离开办公桌休息一下)等。have a rest经常会搭配