a done deal, 这个短语的含义不是指“一项完成的交易”,其正确的含义是:a done deal 制定好的计划,准备好的计划;板上钉钉的事Although it has yet to happen, reform of the sector is regarded as a done deal.虽然这个系统的改革还没有开始,但人
假设你的妹妹爱丽丝身体不舒服,,她的身体现在是不适合吃冰淇淋的,但是她非常想吃冰淇淋,要求你给她买冰淇淋。这个时候,你很生气,你对她说不要“play the goat”。猜猜看,play the goat是什么意思?paly the goat的意思是“to behave in a silly way”,即“做蠢事”。这句习语不是凭空而来
分享一个非常有用且地道的表达——running on empty, 这个短语的含义不是指“空跑一趟”,其正确的含义是:running on empty 勉强支撑(虽精疲力竭仍打起精神继续工作并保持活跃)I get the impression he's been running on empty for months now. A ho