收藏文章 楼主
这句不简单哦 ~ 关于『He died young』中『young』用法
网友【english】 2020-03-24 06:04:29 分享在【美国信息交流】版块    1    2

擅长分析英语句子的小伙伴们看过来,在英语句子“He died young”中,“young”是个什么用法呢?

大家可以讨论留言。

这个句子乍一看上去,不难理解,可以翻译成“他英年早逝”。

但是仔细一琢磨发现这个“young”用法貌似有点奇怪。

它是个什么成分呢?什么用法呢?

按理说,“young”是个形容词的词性,形容词一般不修饰动词“die”,那么“young”是个副词词性?查了词典,“young”根本没有副词的词性。

那么,到底这个“young”是个什么?

这个问题,很早之前网上有相关讨论,有的小伙伴认为这个“young”是个主语补语,用来进一步解释说明主语“He”的。

这个解释有道理。

在一些英语语法书中,将这个语法现象称作“双重谓语”。

网友分享在meiguo.com上的图片

下面,我们简单说一说英语中的双重谓语的问题。便于大家更好地理解这个用法。

顾名思义,双重谓语就是将两个谓语合而为一。

“这种谓语往往是由较复杂的深层结构转换而来。”

首先我们来看这个例子,是不是很复杂?

Tom left home a mere child and returned a different man.他回家时才是个孩子,回来却变了一个人。

这个句子的深层结构是Tom was a mere child when he left home, and he became a different man when he returned.

小伙伴可以看懂吗?我们再来学习几个例子:

We partedgood friends.

这个句子的深层结构是We were good friends when we parted.

They waited,anxious for a reply.

这个句子的深层结构是They waited and they were anxious for a reply.

She camerunning towards us.

这个句子的深层结构是She came; she was running towards us.

当然这个双重谓语结构也容许其他解释,比如,动词+-ing分词结构也可以看成伴随状语。

YOYO君经常把这个双重谓语结构看成一个省略结构,觉得这样更易于理解。

我们再看几个例子:

A bird fell dead to the ground.一只鸟坠地而亡。

Most of the fruits are eaten raw.大多数水果可以生吃。

The flowers are gleaming white and yellow. 这些花儿闪现着黄白相间的颜色。

网友分享在meiguo.com上的图片

关于die 的用法,很多“双重谓语”用法已经演化为固定用法。我们再学习一下die的用法。

She died poor.

They died happy.

Several people in the village have died sudden/violent/natural deaths.

He died a martyr to the cause of progress.

His son died a millionaire/hero/coward.

从上面可以看出,die 后面可以是形容词或是名词(词组)等,这些形容词与名词(词组)与主语有密切关系。

在现实的英语文章中,有很多地道的英语句子看上去很奇怪,好像跟我们英语课堂上面学的英语不一样,而且有的看上去似乎有“问题”,有“语病”呢!

大概是我们将语法规则学的太死板了,还有很多细节没有涉及到。所以要想看懂英语文献,小伙伴们需要多思考,不能简单地依照课堂英语所学的知识,而是要继续拓展学习。

网友分享在meiguo.com上的图片

英语语法学到后面,你就会发现英语语法不是固定的,不是绝对的,一个语法现象可以有不同的理解方式。在一些英语语法书中,很多英语语法术语和概念是不相同的,但是只要在不影响英语使用的前提下,这些理论概念到底是什么对于我们英语学习者来说不重要,但是英语老师一定要多多吸收总结英语语法研究成果。

英语老师需要具备丰厚的英语语法理论基础,因为这些细节知识可以帮助我们英语教学,帮助学生答疑解惑。英语老师要从一个宏观的角度认识英语语法,而不是局限于传统规定性语法的范畴。

最后,小伙伴们试着做一个翻译题目吧!

He died beloved, revered, and mourned by millions of the working people.

这个句子是非常地道的英语表达,句子不长,也不难理解,但是翻译起来不简单,大家检验一下自己的水平吧!

出处:见配图水印

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

2   2020-03-24 06:04:29  回复

回复/评论:这句不简单哦 ~ 关于『He died young』中『young』用法

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过
精华推荐
  1. 在美国可以感受欧洲风情的五座小镇
  2. 比尔盖茨的财富突然蒸发了510亿美元,真相却令人肃然起敬!
  3. 川普政府在力推药价改革和数字医疗系统
  4. 英伟达的市值突破了四万亿美元,创人类历史纪录!
  5. 为激励员工,OpenAI打算豪掷96亿美元!
  6. 美国再次宣布退出联合国教科文组织
  7. 川普总统“访华表态”继续反复
  8. 萝莉岛是美国的政治中心?马斯克并非不懂政治,而是太懂了!
  9. 遥控器电池,被幼儿误吞… 欧系保险公司赔付了近1.4亿元人民币!
  10. 川普总统批评支持者,马斯克激烈回应!
  11. 健身网红在飞机上的着装引争议
  12. 突然“失去住持”的少林寺情况如何了?
  13. 广西防城港“奔驰女司机事件”引发全网热议
  14. 蔡文胜的2025大动作之五,香港投资版图在持续扩张!
  15. 移民并非背叛,是一种勇敢的人生轨迹选择!
  16. 房子属于你,但你得付费受他们管着!关于美国HOA
  17. 川普政府打算“发钱啦”
  18. 川普政府计划改革移民签证制度和入籍考试
  19. 难怪马斯克公开认错… 川普总统的相关杀器可以更多?
  20. 美国移民新机遇:紧缺人才的绿卡通道“无需排期”
  21. 宗庆后家族的多处海外房产曝光,价值数亿元!
  22. 川普政府的对华政策突然改变了?
  23. 中国政府在构筑战略资源防线,重拳打击稀土走私!
  24. 孩子沉迷手机的真相和破局之道
  25. “全球最强护照”排行榜又更新了(2025版)
  26. 中国🇨🇳开始质疑英伟达芯片“存后门”
  27. 核聚变技术或将成为黄金价格的颠覆者
  28. 美国国会通过了减税法案,马斯克和川普总统再次激烈交锋!
  29. 川普总统声称希望中国“增加美油采购”
  30. 苹果投资了6000亿美元,加速“美国制造”计划!
  31. 麻省理工学院发布AI学习平台“MIT Learn”
  32. 中美连谈5小时,川普总统公开感叹“中国太强硬”… 英伟达在加紧扩大芯片出口量
  33. “外星来客”以每小时21.6万公里的速度向地球飞来
  34. 中美经贸谈判重启,瑞典磋商和商界代表团访华“双管齐下”
  35. 川普总统签署了“对等关税令” 引发全球震荡
  36. 疯狂打压华人精英,勒令华人CEO辞职… 川普政府的致命错误?

美国动态 美果搜索

Your IP: 216.73.216.163, 2025-08-17 19:18:58

Processed in 0.28565 second(s)

头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(2) 分享
分享
取消