收藏文章 楼主
用英文表达“一路顺风”的正确方式
网友【english】 2020-06-19 02:47:45 分享在【美国信息交流】版块    1    31

首先想一下,用到一路顺风的场景,一般都是一个人要远行,可能是出差也有可能是去旅游。

旅游或者出行可以用到trip。

“一日游”可以用英文说成a day trip。

如果是强调“商务出行”就是business trip。

那“一路顺风”其实就是祝愿你出行安全。

安全的英文单词是safe。

所以你可以直接组合两个英文单词safe trip,它就可以表示一路顺风啦!

来看一下在英文场景中要怎么用这一个表达吧:

Okay, well, have a safe trip. It was great seeing you.

好吧,一路顺风,总之见到你们很高兴。

Have a safe trip home.

祝你们平安到家。

时髦点的法语表达

另外一个比较常见的表达是用到了法语,其实法语在英文中的使用还是挺多的。

就跟某些英文单词,例如OK,Hi在中文中的使用一样。

你也可以用到下面这几个表达来表示一路顺风:

Bon voyage

Bon在法语中就是表示好的,voyage表示旅游,特别表示航行。

所以合在一起就是“旅行好,旅行顺利,一路顺风”啦。

另外还要两个美国人常用的法语表达,一起学习一下:

Bonjour 你好(这就是很多人常常说的“笨猪”,发音有点点像)

Bon Appétit 祝你好胃口(我的非法国欧洲客户也爱用这个表达)

看个例句:

Come on, you two. come on out here and wish me a bon voyage.

你俩,过来啊,过来祝我一路顺风。

最后一个表达

如果对方要坐飞机的离开,你也可以强调祝他们飞得顺利。

这个时候你也可以说Have a safe flight。

Flight就表示这次的飞行,航行。

看个英文例句:

Have a safe flight – and please let me know when you land!

祝您飞行安全,到达时通知我。

出处:头条号 @卡片山谷英语

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

31   2020-06-19 02:47:45  回复

回复/评论:用英文表达“一路顺风”的正确方式

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过

美国动态 美果转盘 美果商店

Your IP: 3.145.155.91, 2024-11-02 15:28:34

Processed in 0.56271 second(s)

头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(31) 分享
分享
取消