收藏文章 楼主
用英语咋表达“AA制”?Let's AA?
网友【english】 2020-08-20 00:25:21 分享在【美国信息交流】版块    1    26

在西方国家,AA制是大家比较喜欢的方式,而作为热情好客的中国人,请客吃饭是比较常见的现象。

但现如今,受到西方文化的影响,AA制也越来越被人们尤其是年轻人所青睐。周末约出去吃个饭、看个电影、K个歌,AA制,摊到每个人的身上都不多,也不会造成大的经济压力,多好呀!

而现在的很多情侣,甚至是一些夫妻,都开始采用AA制了~

网友分享在meiguo.com上的图片

说到AA制,那么问题来了,你知道AA制用英语该怎么说吗?

哈哈,跟着爱琴海学姐一起学学呗~

首先,我们为什么会说AA?AA的起源又是什么呢?

对此,其实目前并没有定论,但大多数人的观点是,“AA”是“Algebraic Average”的缩写,是“代数平均”的意思。

网友分享在meiguo.com上的图片

· go Dutch 各付各的钱,各自付账

在英语中,AA制常见的表达是go Dutch。

go Dutch,直译就是“以荷兰人的方式”。其实这是一种对荷兰人的偏见。在早期的时候,海上贸易非常发达,商人们会经常聚在一起讨论商业信息,这样就会产生一些共同的消费。而荷兰的商人就会自己掏自己的钱。这样久而久之,人们就形成了一个固定印象,荷兰人很精明,会把账算的很清。于是,“go Dutch”就有了“各付各的钱”的意思。

我们来看个例句:

People usually like to go Dutch on a first date.

人们在第一次约会时通常喜欢AA制。

· each pay your own 各付各的

each pay your own跟go Dutch的用法类似,指的是各付各的钱。

网友分享在meiguo.com上的图片

· split the bill/ check 平均分担费用

其实,我们平时一起出去吃饭时,经常是把总的账单平均分,而不是说各付各的钱。

而想表达“平摊费用”的意思,则应该说split the bill,或者是split the check。

来举个例子:

When we go out to dinner, we often split the bill.

当出去吃饭时,我们经常会平摊账单。

We can split the check for dinner tonight.

我们可以分摊今天晚餐的费用。

网友分享在meiguo.com上的图片

学会了AA制,那你知道怎么用英语表达“我请客”吗?

“我请客”有以下几种比较地道的表达:

· I will treat you.

· I'll pay it.

· It's on me.

· It's my treat.

· Let me pay the bill.

“AA制”你还知道其他的表达吗?欢迎留言补充哦~

出处:头条号 @爱琴海英语小课堂

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

26   2020-08-20 00:25:21  回复

回复/评论:用英语咋表达“AA制”?Let's AA?

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过

美国动态 美果转盘 美果商店

Your IP: 18.226.164.82, 2024-11-02 05:25:40

Processed in 0.55374 second(s)

头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(26) 分享
分享
取消