BBC英语阅读训练素材 ~ Can lending affect friendship?
网友【english】 2021-10-31 07:19:09 分享在【美国信息交流】版块    1    2

有些人认为,朋友之间谈钱伤感情。

不论是借钱给朋友,还是向朋友借钱,都可能会影响两人的友谊。

这里面到底有哪些风险?

我们如何避免这些风险?

词汇:borrowing money 借钱

Shakespeare once wrote: ‘Neither a borrower nor a lender be; For loan oft loses both itself and friend’. It’s often paraphrased and used as a warning about the dangers of lending, and how you could risk a friendship through it. But why can lending money be so detrimental to our friendships?

If our friend or family member comes to us for hard cash, it can be very difficult to turn them away. You feel under pressure to help. And if that money doesn’t come back, it can lead to fights or even legal battles. So how can we, as the lender, avoid these complications? According to Bradley T. Klontz, an expert in financial psychology, there are some steps you can take.

Understanding why there is an inevitable risk to lending anything to a friend is the first thing. And it’s not just the risk of losing the money, but the friendship could also be in danger. This is because, psychologically speaking, the action of lending has changed the balance of power. The lender becomes superior, while the borrower may feel awkward with the new arrangement. Likewise, if you try to advise them on what to do with the money, it might make things difficult between you two. In other words, let go – and see it as their money.

And if you can’t afford to lend something, don’t. Saying ‘no’ is hard when a friend comes asking, but if you need that money, denying them is probably the safest course of action. If you still feel the need to lend, making a legally binding agreement and putting things down in writing could guarantee instalments or deadlines. But, some friends may not take too kindly to being asked to make it official – seeing it as a lack of trust.

Finally, for some, it’s best to just see the money as a gift and be pleasantly surprised if something comes back. And if you do want to preserve your friendship, when you need to borrow some money, perhaps a bank is a better option.

词汇表:

borrower 借款人

lender 放款人

loan 借款

lend 借出

hard cash 现款,现金

turn someone away 拒绝某人

legal battle 官司

inevitable 不可避免的

superior (地位)更高的

awkward 难堪的,尴尬的

let go 放下(某事)

legally binding 具有法律约束力的

put something down in writing 付诸书面(文中指 “写欠条”)

instalment (分期付款的)一期

deadline 最后期限

make something official 按正式程序办事

出处:头条号 @Hello翻译官

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

2   2021-10-31 07:19:09  回复

回复/评论:BBC英语阅读训练素材 ~ Can lending affect friendship?

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过
精华推荐
  1. 骨胶水的研发获突破,临床试验显示了安全有效!
  2. 美国众议院通过了巨额军费预算,马斯克警示财政风险!
  3. 美股市值突破“全球GDP半数”大关
  4. 最高法院裁定:支持川普政府的移民执法政策
  5. 中美两国在马德里谈判,聚焦TikTok和关税问题!
  6. 中美航班“绕行俄罗斯领空”政策引关注
  7. 川普政策变动,竟然催生了智利的生育旅游热潮?
  8. 联合国大会“史上最尴尬”一幕:他上台后,观众纷纷撤离!
  9. 川普政府“双失利”?
  10. 联邦法院驳回了川普政府的“出生公民权”行政令
  11. 美国的七大都会区“房市调头”,买方作主了!
  12. 佛罗里达的一名中学生在AI提问,然后被捕了!
  13. 我的人生有三个账户!伊隆·马斯克在斯坦福大学的最新演讲
  14. 川普总统签署了备忘录,贩毒集团成为“国家之敌”!
  15. 中国AI芯片产业迎来了技术突破和生态崛起
  16. 美国“风行者”超大运输机计划曝光
  17. 在美国买房半年后,总结了两个扎心感受!
  18. 福建舰“电磁弹射系统技术”获全球关注
  19. 毅力号火星车揭示了杰泽罗陨石坑的水活动历史
  20. 马斯克的净资产创纪录,突破5000亿美元!
  21. 中美元首长“电话粥”,聚焦经贸和TikTok合作!
  22. 川普总统在联合国演讲,声称中国不愿用风力发电?
  23. 中美因为“稀土管制”引发的贸易摩擦升级了
  24. 川普总统宣布加沙战争结束,峰会聚焦“中东和平”!
  25. 母亲给大一女儿恋爱八项要求
  26. 大学排名更新:顶尖学府稳固,新兴学校快速上升
  27. 马斯克成为全球首位身家5000亿美元的富豪
  28. 川普政府打算发放两千美元的关税补贴
  29. TikTok美国业务的“合规运营”方案细节披露
  30. 美国签证新规:申请人须回母国面谈
  31. 中美贸易的争端升级,中国实施“长臂管辖”颁布3项针对性措施!
  32. 美国司法部起诉了柬埔寨“电信诈骗集团”的头目
  33. 华人购房遭遇国籍歧视,法院裁决后依然隐忧犹存!
  34. 马斯克的模块化生产技术在革新汽车行业
  35. Zillow和Redfin“摊上大事儿”!五大州的总检察长起诉了房产平台合谋做局
  36. 谷歌的科学家已经连续两年摘得了诺贝尔奖

美国动态 美果搜索

Your IP: 216.73.216.114, 2025-10-25 11:19:41

Processed in 0.48052 second(s)

头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(2) 分享
分享
取消