BBC英语阅读训练素材 ~ Can lending affect friendship?
网友【english】 2021-10-31 07:19:09 分享在【美国信息交流】版块    1    2

有些人认为,朋友之间谈钱伤感情。

不论是借钱给朋友,还是向朋友借钱,都可能会影响两人的友谊。

这里面到底有哪些风险?

我们如何避免这些风险?

词汇:borrowing money 借钱

Shakespeare once wrote: ‘Neither a borrower nor a lender be; For loan oft loses both itself and friend’. It’s often paraphrased and used as a warning about the dangers of lending, and how you could risk a friendship through it. But why can lending money be so detrimental to our friendships?

If our friend or family member comes to us for hard cash, it can be very difficult to turn them away. You feel under pressure to help. And if that money doesn’t come back, it can lead to fights or even legal battles. So how can we, as the lender, avoid these complications? According to Bradley T. Klontz, an expert in financial psychology, there are some steps you can take.

Understanding why there is an inevitable risk to lending anything to a friend is the first thing. And it’s not just the risk of losing the money, but the friendship could also be in danger. This is because, psychologically speaking, the action of lending has changed the balance of power. The lender becomes superior, while the borrower may feel awkward with the new arrangement. Likewise, if you try to advise them on what to do with the money, it might make things difficult between you two. In other words, let go – and see it as their money.

And if you can’t afford to lend something, don’t. Saying ‘no’ is hard when a friend comes asking, but if you need that money, denying them is probably the safest course of action. If you still feel the need to lend, making a legally binding agreement and putting things down in writing could guarantee instalments or deadlines. But, some friends may not take too kindly to being asked to make it official – seeing it as a lack of trust.

Finally, for some, it’s best to just see the money as a gift and be pleasantly surprised if something comes back. And if you do want to preserve your friendship, when you need to borrow some money, perhaps a bank is a better option.

词汇表:

borrower 借款人

lender 放款人

loan 借款

lend 借出

hard cash 现款,现金

turn someone away 拒绝某人

legal battle 官司

inevitable 不可避免的

superior (地位)更高的

awkward 难堪的,尴尬的

let go 放下(某事)

legally binding 具有法律约束力的

put something down in writing 付诸书面(文中指 “写欠条”)

instalment (分期付款的)一期

deadline 最后期限

make something official 按正式程序办事

出处:头条号 @Hello翻译官

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

2   2021-10-31 07:19:09  回复

回复/评论:BBC英语阅读训练素材 ~ Can lending affect friendship?

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过
精华推荐
  1. Niche发布2026全美最佳大学榜单 MIT重回榜首
  2. 马斯克“xAI”起诉前工程师“泄露机密”
  3. 白宫开通了TikTok 账号,传播政策信息!
  4. 李开复:如果老板不AI,公司将会被AI淘汰!
  5. 川普总统的态度突变,暗示乌克兰应该反击俄罗斯本土?
  6. 中国留学生在入境美国时遭遇盘查,中方大使馆发布安全提醒!
  7. 麦当劳CEO声称美国品牌的声誉在全球下滑
  8. 从近期的中国留学生在美国入境的悲惨遭遇说起
  9. 选择西雅图、圣地亚哥还是洛杉矶?全面对比“三城生活”
  10. 2025年度的美国公立高中排名发布,咱只关注前三!
  11. 从美国回到中国的,基本都会被问及这些问题!
  12. 中国留学生在入境美国时遭遇驱逐,禁止五年内再入境!
  13. 美国签证新规“取消第三国面签”的选项了
  14. 植物油更健康?动物油脂摄入或将加速肿瘤生长
  15. 全美房地产市场在趋向中性,区域分化明显!
  16. 美国宣传制裁东南亚的19个电信诈骗网络实体
  17. 美国“真放宽”了对中国留学生的入境政策?
  18. 先交押金!美国重启了“签证保证金”试点计划
  19. 川普家族竟然靠它狂揽45亿美金!操盘手是赵长鹏?
  20. iPhone 17系列新品、iPhone Air发布了!
  21. 持中国大陆护照在申请美国签证的注意事项更新(2025年8月版本)
  22. 不输常春藤!盘点学费低、薪资高的25所美国公立大学
  23. 加州州长竟然模仿川普总统的风格发帖,粉丝数和支持率“都涨了”!
  24. 华人留学生“索赔1亿美元控诉”大学期间的农药伤害
  25. ICE抓捕的非法移民中,中国人数量激增?
  26. 启程回国:美元很香,但回家的路更香!
  27. YouTube“反诈频道”助力警方,破获6500万美元诈骗案!
  28. 美国华裔二代坦言:中国发展现状,让父辈移民后悔了!
  29. SpaceX的星舰“第十次试飞”成功了
  30. 相差3米!星舰试飞“精准溅落”展现技术突破
  31. 美国市场的智能手机“印度制造”的份额激增
  32. 敌友即友?马斯克和扎克伯格开始接触,图谋合伙收购OpenAI?
  33. 华人科学家身陷“杀猪盘”,短短数月就被掏光250万美元积蓄!
  34. 美国年轻人的“中国观”悄然转变
  35. 川普总统的“科技巨头宴”收获千亿级的投资承诺
  36. 休斯顿机场“小黑屋内的铝箔纸”:中国留学生遭遇遣返的36小时煎熬

美国动态 美果搜索

Your IP: 216.73.216.36, 2025-09-16 13:07:06

Processed in 0.37602 second(s)

头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(2) 分享
分享
取消