BBC英语阅读训练素材 ~ Can lending affect friendship?
网友【english】 2021-10-31 07:19:09 分享在【美国信息交流】版块    1    2

有些人认为,朋友之间谈钱伤感情。

不论是借钱给朋友,还是向朋友借钱,都可能会影响两人的友谊。

这里面到底有哪些风险?

我们如何避免这些风险?

词汇:borrowing money 借钱

Shakespeare once wrote: ‘Neither a borrower nor a lender be; For loan oft loses both itself and friend’. It’s often paraphrased and used as a warning about the dangers of lending, and how you could risk a friendship through it. But why can lending money be so detrimental to our friendships?

If our friend or family member comes to us for hard cash, it can be very difficult to turn them away. You feel under pressure to help. And if that money doesn’t come back, it can lead to fights or even legal battles. So how can we, as the lender, avoid these complications? According to Bradley T. Klontz, an expert in financial psychology, there are some steps you can take.

Understanding why there is an inevitable risk to lending anything to a friend is the first thing. And it’s not just the risk of losing the money, but the friendship could also be in danger. This is because, psychologically speaking, the action of lending has changed the balance of power. The lender becomes superior, while the borrower may feel awkward with the new arrangement. Likewise, if you try to advise them on what to do with the money, it might make things difficult between you two. In other words, let go – and see it as their money.

And if you can’t afford to lend something, don’t. Saying ‘no’ is hard when a friend comes asking, but if you need that money, denying them is probably the safest course of action. If you still feel the need to lend, making a legally binding agreement and putting things down in writing could guarantee instalments or deadlines. But, some friends may not take too kindly to being asked to make it official – seeing it as a lack of trust.

Finally, for some, it’s best to just see the money as a gift and be pleasantly surprised if something comes back. And if you do want to preserve your friendship, when you need to borrow some money, perhaps a bank is a better option.

词汇表:

borrower 借款人

lender 放款人

loan 借款

lend 借出

hard cash 现款,现金

turn someone away 拒绝某人

legal battle 官司

inevitable 不可避免的

superior (地位)更高的

awkward 难堪的,尴尬的

let go 放下(某事)

legally binding 具有法律约束力的

put something down in writing 付诸书面(文中指 “写欠条”)

instalment (分期付款的)一期

deadline 最后期限

make something official 按正式程序办事

出处:头条号 @Hello翻译官

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

2   2021-10-31 07:19:09  回复

回复/评论:BBC英语阅读训练素材 ~ Can lending affect friendship?

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过
精华推荐
  1. 马斯克的净资产创纪录,突破5000亿美元!
  2. 全球高等教育的新趋势:留学生求学地“多元化”
  3. 中美稀土博弈,美国政策在急转直下!
  4. 川普政府“双失利”?
  5. 骨胶水的研发获突破,临床试验显示了安全有效!
  6. 大学排名更新:顶尖学府稳固,新兴学校快速上升
  7. 联邦法院驳回了川普政府的“出生公民权”行政令
  8. 联合国大会“史上最尴尬”一幕:他上台后,观众纷纷撤离!
  9. 美国“风行者”超大运输机计划曝光
  10. 美国的房地产市场显现了矛盾信号
  11. 马斯克的模块化生产技术在革新汽车行业
  12. 美股市值突破“全球GDP半数”大关
  13. 马斯克成为全球首位身家5000亿美元的富豪
  14. 美国“H-1B”签证新规:在境内的申请人,免缴10万美元费用!
  15. 黄仁勋警示川普政府,再不开放“对华AI芯片出口”就来不及啦!
  16. 中美航班“绕行俄罗斯领空”政策引关注
  17. 川普总统宣布加沙战争结束,峰会聚焦“中东和平”!
  18. 川普总统在联合国演讲,声称中国不愿用风力发电?
  19. 700万人参与了反川普集会?
  20. 中美AI竞争的新格局已定?
  21. MIT稳居了CS榜首!美国大学的最新排名出炉
  22. Zillow和Redfin“摊上大事儿”!五大州的总检察长起诉了房产平台合谋做局
  23. 在美国买房半年后,总结了两个扎心感受!
  24. 川普政府打算发放两千美元的关税补贴
  25. 谷歌的科学家已经连续两年摘得了诺贝尔奖
  26. AWS最大区域故障,带崩多项服务!
  27. 华人购房遭遇国籍歧视,法院裁决后依然隐忧犹存!
  28. 中美因为“稀土管制”引发的贸易摩擦升级了
  29. 中美贸易的争端升级,中国实施“长臂管辖”颁布3项针对性措施!
  30. 佛罗里达的一名中学生在AI提问,然后被捕了!
  31. 45岁后“人生黄金期”是认知和创造力的新高峰
  32. 福建舰“电磁弹射系统技术”获全球关注
  33. 美国青少年“67”流行语的现象引关注
  34. 川普总统签署了备忘录,贩毒集团成为“国家之敌”!
  35. 美国司法部起诉了柬埔寨“电信诈骗集团”的头目
  36. 我的人生有三个账户!伊隆·马斯克在斯坦福大学的最新演讲

美国动态 美果搜索

Your IP: 216.73.216.101, 2025-11-16 04:11:49

Processed in 0.19118 second(s)

头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(2) 分享
分享
取消