Do you have a family? 当然,每个人都有家啊。
可是,这里的 family 可不一定是你以为的那个“家”哦,所以答案不一定就是 Yes, I do。
这句话到底是什么意思呢?
Do you have a family ≠ 有家吗
Do you have a family?
你成家了吗?有孩子吗?
成年以后说到 family 一般指自己组建的小家庭,所以老外问 Do you have a family?意思其实是“你成家了吗?”中文里结婚就算“成家”,但英语里的 family 一般指的是父母和孩子组成的家庭,所以 Do you have a family? 更侧重于有没有孩子,而不仅仅是结婚。
有的同学提出疑问,和父母的家也是 family 啊,但是吉米老师又问了一些外国朋友,他们说大多数人听到这个问题的反应就是问结婚了吗?有小孩吗?毕竟每个人都有父母,不用特意问啊~
例句:
- Do you have a family?
- Yes, I m married and have a cute daughter.
- 你成家了吗?
- 是的,我结婚了,还有个可爱的女儿。
Do you have any family...?
你有家人吗?有家属吗?
有时候也会问 Do you have any family here? 这句话里省略了 family member 里的 member,问的是“你在这里有家人吗?”,如果在医院的话,问的就是“有家属吗?”。
吉米老师打个比方吧,假期出去玩,老外问 Do you have any family coming for holidays?其实是在问,你是一个人来玩的,还是和家里人一起来玩的呢?
例句:
Do you have any family in Beijing?
你在北京有家人吗?
We are family ≠ 我们是一家人
We are family 我们像家人一样
We are a family 我们是一家人
吉米老师发现“我们是一家人”大家也经常搞错。老外跟你说 We are family,不是说你们是一家人,而是说在对方心里,你和家人一样重要哦。如果真的是一家人,应该说 we are a family。
例句:
1. We are family. Of course I ll help you.
我们像家人一样,我当然会帮你了。
2. We are a family. I ll always love you and support you.
我们是一家人,我会永远爱你支持你。
start a family ≠ 开始组建家庭
start a family
生孩子
family 是“家”,怎么 start a family 是“生孩子”呢?family 还可以表示“子女”,start a family 意思就是“生孩子”。其实很好理解,吉米老师前面讲过,family 是父母和孩子组成的家庭,完整的家庭离不开孩子嘛。
例句:
They started a family one year after they got married.
他们婚后一年生了孩子。
It s a good father that knows his son.
再好的父亲也未必了解自己的儿子。
这句话字面意思是“这是个了解儿子的好父亲”,但这是句谚语,真实意思完全相反。这里的 good father 是一种理想状态,要是有这种了解儿子的好父亲就好了,可惜这种理想的状态难以达到,所以这句话真正的意思是“再好的父亲也未必了解自己的儿子”。
例句:
- Do you know your son well?
- It s a good father that knows his son.
- 你了解你的儿子吗?
- 再好的父亲也未必了解自己的儿子。
类似的句子还有:
1. It is a good horse that never stumbles. / stʌmblz/
字面意思:这是匹从不失蹄的好马。
真实意思:好马也有失蹄时。
2. It is a wise man that never makes mistakes.
字面意思:这是一个从不犯错的智者。
真实意思:再聪明的人也会犯错(引申为智者千虑,必有一失)。
3. It is a long lane that has no turnings.
字面意思:这是一条没有拐弯的长路。
真实意思:再长的路也有拐弯(引申为总有峰回路转的时候)。
4. It is an ill bird that fouls its own nest.
字面意思:这是一只把自己的窝弄乱的坏鸟。
真实意思:再坏的鸟也不会把自己的窝弄乱(引申为家丑不可外扬)。
家人亲戚英文称呼汇总
亲生父母 birth parents
兄弟姐妹 siblings / sibliŋz/(一般说兄弟姐妹时不只一人,所以要加 s)
哥哥 older brother=elder brother
姐姐 older sister=elder sister
弟弟
younger brother=little brother
妹妹 younger sister=little sister
舅舅/叔叔/伯父 uncle / ʌŋk(ə)l/
姨妈/姑姑 aunt /ɑːnt/
堂兄弟姐妹/表兄弟姐妹
cousin /ˈkʌzən/
侄女/外甥女 niece /niːs/
侄子/外甥 nephew / nefjuː/
姑妈 aunt on my father s side
姨妈 aunt on my mother s side
舅舅 uncle on my mother s side
叔叔/伯父
uncle on my father s side
外公(姥爷)/爷爷
grandfather=granddad=grandpa
外婆(姥姥)/奶奶
grandmother=grandma=granny
曾祖父/曾外公
great-grandfather(爸妈的爷爷/姥爷)
曾祖母/曾外祖母
great-grandmother
爸妈的姨妈/姑妈/舅妈/婶婶
great-aunt
爸妈的舅舅/叔叔/姨夫/姑父
great-uncle
弟妹/嫂子/大姑子/小姑子
sister-in-law
大舅子/小舅子/大伯/小叔子
brother-in-law
婆婆/岳母 mother-in-law
公公/岳父 father-in-law
女婿 son-in-law
儿媳 daughter-in-law
出处:头条号 @教英语音乐的呦呦