找错钱了 ≠ wrong money
网友【english】 2022-02-09 12:14:36 分享在【美国信息交流】版块    4649    1    4

网友分享在meiguo.com上的图片

一般我们在买完东西,付完款的时候,店家通常会找给我们零钱,这时候我们要认识这样的一个单词:

change -- n. (换开的)零钱,找给的零钱,零头

如果我们在买东西的时候,遇到了一些店家少找给咱们钱了,那咱们一定得找他们要去:

Excuse me, could you please check it? Maybe you didn't give me enough change.

不好意思,您检查检查,也许少找我钱了。

I'm sorry. I'll make it up to you right now.

抱歉,我现在就补找给你。

make it up to you -- 弥补你的损失,补偿你

其实在平时说话的时候,我们还可以用这样的一个短语来表达“少找钱”的意思:

short - change ~ v. (给顾客)少找零钱,少付

You short-changed me.

你少找我钱了。

I was short-changed. (被动形式)

我被少找钱了(你少找给我钱了)。

如果大家遇到了店家“多找钱”的情况,我们可以用英文这样表达:

too much change -- 太多零钱

Did I give you too much change?

我是不是多找你钱了?

如果大家遇到了一些店家,压根就没找你钱,咱们可以这样表达:

I haven't had my change back yet.

这句话字面意思指的是:我还没拿回我的零钱;

其实我们就可以,直接简单地把它翻译成:你还没找我钱呢。

其实如果咱们大家真的遇到了“找错钱了”呢,甭管是多找了,还是少找了,我们都可以用这样的一个词组来表达:

wrong change -- 错误的零钱(找零)

You gave me the wrong change.

你找错我钱了。

出处:见配图水印

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

4   2022-02-09 12:14:36  回复

回复/评论:找错钱了 ≠ wrong money

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过

美国动态 美果转盘 美果商店

Your IP: 18.206.13.112, 2024-03-29 10:36:56

Processed in 0.73461 second(s)

头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(4) 分享
分享
取消