正确的用英语表述“我记错了”
网友【english】 2022-12-07 11:10:13 分享在【美国信息交流】版块    40536    1    5

一天二十四小时

忙不完的工作,理不清的生活

堆得满满的事缠在一块

缠得脑子有时就像一锅浆糊

难免记错了事

来看看“我记错了”英文怎么说?

网友分享在meiguo.com上的图片

01 “我记错了”英文怎么说?

misremember [ˌmɪsrɪˈmembə(r)] 记错了

英文词典解释:

If you misremember something, you remember it incorrectly

例:

It is strange how we misremember childhood events.

很奇怪,我们怎么会记错童年的事情。

从词典的解释中我们可以了解

“记错了”还能直接说:remember sth incorrectly

get sth wrong

理解错;弄错某事了

在一定语境下,可以理解为“记错了”

例:

A: Did I get the day wrong?

我记错日子了吗?

B: You got the season wrong.

你连季节都记错了。

网友分享在meiguo.com上的图片

02 “如果我没记错的话”英文怎么说?

if I remember correctly

例:

If I remember correctly, Xiaojiang broke up with her boyfriend.

如果我没记错的话,小酱和她男友分手了。

if my memory serves me right

也可以说成if memory serves

例:

If memory serves, we turn left here.

如果没记错的话,我们应该在这里左转。

网友分享在meiguo.com上的图片

03 “过目不忘”英文怎么说?

之前小酱分享过

“记性好”的英文表达:

have a long / good / excellent memory

如果想表达“过目不忘”

则可以说photographic memory

photographic [ˌfəʊtəˈɡræfɪk] 照片的,摄影的

网友分享在meiguo.com上的图片

例:

Sheldon has a photographic memory.

谢尔顿过目不忘。

网友分享在meiguo.com上的图片

04 “绞尽脑汁”英文怎么说?

“绞尽脑汁”可以说 rack one's brains

美式英语中则用单数rack one's brain

常用搭配:rack one's brains to do sth 绞尽脑汁做某事

网友分享在meiguo.com上的图片

例:

I've been racking my brains all day but I can't remember her name.

我绞尽脑汁想了一整天,却怎么也记不起她的名字来。

出处:微信订阅号 @英语酱

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

5   2022-12-07 11:10:13  回复

回复/评论:正确的用英语表述“我记错了”

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过

美国动态 美果转盘 美果商店

Your IP: 18.226.177.223, 2024-04-25 16:11:25

Processed in 0.77007 second(s)

头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(5) 分享
分享
取消