如何用英文表达『赖床』才是正确的?
网友【english】 2019-12-31 00:58:22 分享在【美国信息交流】版块    11168    2    1

Stay in bed,表示呆在床上,不代表睡觉的状态。老外听到了,很吃惊:还以为你不睡觉,大清早猫在床上干嘛呢!

网友分享在meiguo.com上的图片

“赖床”正确的英文表达是sleep in。

例句:

It's a holiday tomorrow, so you can sleep in.

明天是假期,所以你可以睡懒觉赖床了。

注意,这里的sleep in, 是固定表达,不可以拆分。

sleep和in拆分,后面要跟某个时间或地点。比如sleep in some time/some place。

例句:

I slept my first peaceful sleep in three weeks.

三个星期以来我第一次睡了一个安稳觉。

I'm still afraid to sleep in my own bedroom.

我还是不敢在自己的卧室里睡觉。

拓展

其实,睡觉除了用单词sleep,英文中还有超多日常、有意思表达……

1.go to bed

go to bed最常见表达。去上床,去睡觉,这里强调睡着、入睡的动作。不表示状态,否则应当用fall asleep。

例句:

I was about to go to bed when the telephone rang.

我正要睡觉,电话铃就响了。

2.sleep like a log

sleep like a log,睡得像个木头,表示睡眠状态。这里的log发音是 [lɒɡ],木头。意思是睡得很香,甜甜的……

例句:

Maria can sleep like a log in almost any place, including airplanes and cars.

玛丽亚在任何地方都能睡得很沉,包含在飞机和车子上。

3.Nap

休息、小憩,特别指(日间的)小睡,打盹。和黄粱一梦的 a pipe dream一样,形容短睡眠。

例句:

After taking a nap, I feel refreshed.

小憩一下后,我感觉精神恢复了。

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
guest
2F
美过 Lv0
不用考四六级的我
 0   2019-12-31 16:50:50  回复
meiguo.com 创始人

emotion

1   2019-12-31 00:58:22  回复

回复/评论:如何用英文表达『赖床』才是正确的?

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过

美国动态 美果转盘 美果商店

Your IP: 18.191.5.239, 2024-04-24 06:17:46

Processed in 0.65937 second(s)

头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(1) 分享
分享
取消