近年来,美国电影界刮起了一阵亚洲导演风,从《卧虎藏龙》的李安、《英雄》的张艺谋,到现在《功夫》的周星驰。继上次《少林足球》征战美国影坛失利后,42岁的“喜剧之王”周星驰又带着自己最新的力作《功夫》杀入好莱坞。
英国的路透社评论,这是一部具有查理-卓别林(Charlie Chaplin)风格的打闹喜剧片,其中令人眼花缭乱的数字特效甚至会令《蜘蛛侠》(Spider-Man)和成龙的功夫片相形见绌。
《功夫》在美国的发行商--Sony古典影业公司的联合总裁迈克尔-巴克(Michael Barker)说:“我们正处于像陈凯哥、张艺谋、李安和周星驰这样的亚洲导演的电影包围中,有点类似上个世纪60年代法国导演带来的风潮,这是一种十分新鲜的制作方式,周也是其中一分子。”赢得六项Hong Kong电影金像奖的《功夫》迄今为止的海外票房为6600万美元,在美国七家影院小范围上映两周来,不但赢得了评论家的广泛好评,还创下了62.5万美元的不菲票房。从22日起,影片将拉开战线,在全美2500多家影院公映。
但是周星驰更关心的似乎是避免在艺术上做出妥协,而不是影片在美国是否大受欢迎。评论家说,几位先他一步来到好莱坞的同行在美国拍摄的影片,艺术上所取得的成就远不及他们在Hong Kong的时候。周星驰接受路透社采访时说:“我只知道如何按照我的方法来拍电影,我喜欢从无到有,然后把所有东西用我自己的方式组合在一起。其他人不是这样,他们更喜欢有现成的剧本或角色,有人告诉他们怎么做。”
有些影评家把周星驰和卓别林作比较,不单单因为他的喜剧感,而且还因为他们同时身兼编剧、导演和演员三职等共同之处。与卓别林不同的是,周星驰有机会运用大量电脑特技,而且他的功夫技艺也赢得了许多影迷的钦佩和推崇。周星驰说:“李小龙是我的偶像,我喜欢他。我认为自己首先是个功夫家,然后还是演员。”
周星驰表示自己不喜欢米拉麦克斯发行的英语版《少林足球》,说影片应该保留中文对白。对于与Sony公司的合作,他说:“我和Sony讨论了每一件事,他们没有采取‘我们要这么做,那么做’的态度,而是耐心听取了我的意见,这才是真正的合作。”如果没有Sony公司与周星驰的悉心沟通,那么美国观众恐怕到现在还无缘一睹《功夫》真面目。