收藏文章 楼主
用英文咋表达『最近不太宽裕』?
网友【english】 2020-01-16 00:47:25 分享在【美国信息交流】版块    15257    1    1

有钱没钱没回家过年,话虽这么说,理也是这个理。但对于手头有点紧的人来说,回趟家不光要来回的路费,还要给老人买礼物,给小孩包红包,确实也是一笔不小的开销。经济上的困难也是一部分人选择过年不回家的一个原因。其实,谁不想回家过个团圆年呢!不能回家过年的滋味或许自有自己心中才明白。

网友分享在meiguo.com上的图片

说到“手头有点紧”,英语怎么说?难道是My hands are tight?

“手头有点紧”的英语表达 ➘

<01>

I'm tight on cash.

我手头有点紧。

例:

I'm on cash.I have lost my job for months.

我手头有点紧,我失业好几个月了。

网友分享在meiguo.com上的图片

<02>

I'm kind of short of cash.

我手头有点紧。

例:

I'm not going out tonight.

I'm kind of short of cash.

我今晚不出去玩了,我手头有点紧。

网友分享在meiguo.com上的图片

<03>

feel the pinch

手头紧,感到拮据。

例:

His has lost his job for several weeks,

so he feels the pinch now.

他失业几周了,所以他现在生活有些拮据。

<04>

strapped for cash

手头紧

例:

I'm a bit strapped for cash at the moment.

我现在手头有点紧。

网友分享在meiguo.com上的图片

<05>

I'm broke。

我破产了,没钱了。

例:

I am so broke this month,

I've been eating instant noodles all week.

我这个月破产了,我整周都只能吃方便面。

网友分享在meiguo.com上的图片

tight的含义拓展 ➘

<01>

tight 最常见的意思是:紧的

例:

Tie the string in a tight knot.

把绳子系紧了。

His jeans were too tight.

他的牛仔裤太紧了。

<02>

tight 可以表示:激烈的;不分胜负的

例:

It was a very tight match.

那是一场非常激烈的比赛。

网友分享在meiguo.com上的图片

<03>

tight 也可以表示:拮据的,不宽裕的

例:

We're working to a tight budget.

我们目前的预算很紧张。

<04>

tight 还可以表示: 抠门的;小气的

例:

What about getting new ones? Are you so tight you won't even spend three roubles?

买些新的怎样?你就小气到连3个卢布也不肯掏吗?

网友分享在meiguo.com上的图片

<05>

tight 形容人际关系时表示:亲密的,亲近的

例:

We're a tight group, so we do keep in touch.

我们关系很铁,所以的确保持着联系。

<06>

tight 形容道路交通时表示:拥挤的,狭窄的

例:

I can't get the car into this space, it's too tight.

我无法把车开进这个地方,太窄了。

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

1   2020-01-16 00:47:25  回复

回复/评论:用英文咋表达『最近不太宽裕』?

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过

美国动态 美果转盘 美果商店

Your IP: 44.222.149.13, 2024-03-19 18:57:56

Processed in 0.66294 second(s)

头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(1) 分享
分享
取消