随着韩剧在中国市场的长驱直入,韩国演员也接踵而来。在很多中国生产的电视剧中,我们看到了朴美宣、蔡琳、金玟等在韩国名气很大的演员,而他们在中国拍戏、生活时,如何与中国的剧组人员沟通,自然成为值得关注的话题。
朴美宣:语言不通情感补
在央视播出的电视剧《凤求凰》中,扮演卓文君的是韩国知名女演员朴美宣,由于语言不通,记者无法采访到朴美宣本人。在《凤求凰》中扮演朴美宣贴身丫环兼闺中密友的刘希媛告诉记者,朴美宣在中国拍戏最大的障碍就是语言不通,为此,朴美宣颇费了一番工夫。
在对台词时,朴美宣会把自己每段台词的最后几个字事前告诉与她对话的中国演员,待这几个字说完后,对方便可顺着说下来;中国演员也用相同的办法告诉美宣。这样做,效果一直不错。
刘希媛说,为了促进沟通,朴美宣与刘希媛不仅吃住在一起,二人还经常利用拍戏的空闲时间一起到外面逛街,借此培养感情,拍戏时交流就更默契了。
金玟:说“流氓”特顺嘴
在吴子牛导演的电视剧《独行侍卫》中,韩国美女金玟扮演明朝永宁公主。另一女主演苗圃告诉记者,金玟人很灵,还在美国和Hong Kong拍过戏,所以汉语学得很快,英语又不错,于是,金玟与剧组人员的语言交流方式都采用英语、汉语混着说,沟通起来问题不大。
谈到金玟的汉语水平,《独行侍卫》中的主演陈思成和苗圃都表示,金玟的日常交际用语说起来很蹩脚,但是像“流氓”和“你有病”之类的话她却说得从不串味儿。陈思成对记者说,最初金玟不懂中文,所以剧组的人经常借此搞恶作剧,告诉她“流氓”这个词是赞美的意思,结果骗得金玟逢人便说“流氓”。
蔡琳:对不上口型
在北京电视台日前刚刚播完的电视剧《情定爱琴海》中,蔡琳饰演女一号,与苏有朋、何润东等演员配戏。记者了解到,在说汉语方面蔡琳也不是很“灵光”,拍完《情定爱琴海》之后,她也只会简单地说:“你好,我是蔡琳。”一些观众在收看后发现,虽然《情定爱琴海》播出时用的配音,但还是能看出蔡琳的口型对不上,有时中文配音说完了,蔡琳的嘴却没停,不过不明显。《情定爱琴海》的制片方负责人告诉记者,蔡琳的演技水平绝对没的说,虽然对口型比较吃力,但表情很到位,因国籍差异带来的影响很小,观众一般都能接受。