break 作名词时有“休息”的意思,但 give me a break 并不是“让我休息一下”的意思,give me a break 作为习语有多种意思:① 别烦我了,别胡说了(用于口语中,非正式,当我们希望他人停止做或说令人讨厌的事情,或停止说不真实的事情时可以使用)② 饶了我吧,能再给我一次机会吗?give me a break!
国人喜欢说俗语,其实歪果仁也一样,日常交流中,他们尤其不喜欢刻板,更多使用灵活、趣味十足的语言,比如经常会听到他们说You're a peach.宝宝们猜猜是什么意思?你是桃子吗?你像大桃子一样好吃?哈哈......都不对它的意思是“你真棒”“你真是个好人”。【例】You are a real peach. We are all hap