跟意思完全不一样的 material 和 materiel 的区别不一样,blonde 比 blond 多一个字母,意思却相近,但是它们还是有本质的区别。
一、blond
1、作名词,意为“白肤金发碧眼人”,通常指除女性以外的人(包括男性和中性),例如:
男性:
My brother is a blond.
我哥哥是个金发碧眼的人。
中性:
The teacher is a blond.
老师是个金发碧眼的人。
2、作形容词,意为“金色的,亚麻色的,白肤金发碧眼的”,例如:
男性:
His thick blond hair had just been styled before his trip.
他在旅行前刚把浓密的金发修剪了一番。
女性:
She's had her blond hair done up exactly like Jackie's.
她把她的金发盘得和杰姬一模一样。
中性:
The blond teacher is giving a speech.
头发是金色的老师正在演讲。
二、blonde
1、作名词,意为“金发女郎”,例如:
Do you think she’s a natural blonde, or is her hair bleached?
你觉得她是天生的金发女郎,还是头发漂白了?
She is tall and blonde, with a permanent tan.
她高个儿,一头金发,皮肤黝黑。
2、作形容词,意为“(头发)金黄色的,(人)头发金黄的”,例如:
My mom thinks dyed blonde hair looks cheap.
我妈妈认为染成金色的头发看起来很便宜。
She plays the part of the sexy blonde waitress.
她扮演性感的金发女服务员。
三、两者的区别
1、作名词时,blonde 表示女性,其他的用 blond.
2、作形容词时,使用 blond 总是对的,它可以形容男的,女的和其他中性的,以及指人的复数名词,例如:men, kings, mannequins, duchesses, children 等;当然 blonde 可以用来形容任何单数或复数的女性。
四、推荐的记忆方法
blonde 比 blond 多一个字母 e,所以长的 blonde 代表女的。
出处:头条号 @外语行天下