外国人办中国签证越来越方便了,多国可线上申请!
网友【签证不难】于【太平洋时间 2021-05-11 23:25:31】分享在【聚焦美中不卒】版块    14124    1    7

网友分享在meiguo.com上的图片

The Chinese Embassies in Malaysia, Vietnam, Myanmar, Iran, and Benin have recently announced implementation of the Online Visa Application and Appointment system for Chinese visa starting from 10 May 2021. After one month transition period, from 10 June 2021, all applicants (excluding Hong Kong SAR visa applicants) are required to log on http://cova.cs.mfa.gov.cn and fill in the visa application forms online.

中国驻马来西亚、越南、缅甸、伊朗和贝宁大使馆最近宣布,从2021年5月10日起实施中国签证在线申请和预约系统。经过一个月的过渡期,从2021年6月10日起,所有申请人(不包括香港特区签证申请人)都需要登录http://cova.cs.mfa.gov.cn,在线填写签证申请表格。

After completing the forms online, the applicants may enter the visa appointment website by clicking the button "Start to book appointment", or afterwards log on http://avas.cs.mfa.gov.cn, enter personal contact information and Application ID to make appointments for visa applications.

申请人在网上填完表格后,可点击 "开始预约 "按钮进入签证预约网站,或之后登录http://avas.cs.mfa.gov.cn,输入个人联系信息和申请ID,进行签证申请的预约。

After making appointments, applicants need to submit the confirmation letter with signature, the print-out application form together with passport and other supporting documents at the Chinese Embassy in above mentioned countries at the scheduled time.

预约后,申请人需在规定时间内向中国驻上述国家的大使馆提交带签名的确认函、打印的申请表以及护照和其他证明文件。

Applicants holding diplomatic and official passports, who are exempted from pre-booking appointment, only need to fill in the online visa application form at https://cova.cs.mfa.gov.cn, and submit the confirmation letter with signature, application form, together with passport and other supporting documents at the Chinese Embassies in above mentioned countries.

持有外交护照和公务护照的申请人,免于预先预约,只需在网上(https://cova.cs.mfa.gov.cn)填写签证申请表,并在上述国家的中国大使馆提交带有签名的确认函、申请表以及护照和其他证明文件。

In addition, the Chinese Embassies in above mentioned countries temporarily suspend Chinese visa applications, according to the Notice of Ministry of Foreign Affairs of the People's Republic of China and National Immigration Administration on Temporary Suspending the Entry into China by Foreign Nationals Holing Valid Chinese Visas or Residence Permits issued on 26 March 2020.

此外,根据《中华人民共和国外交部、国家移民管理局关于暂停持有效中国签证或居留证件的外国公民入境的通知》,中国驻上述国家的使馆于2020年3月26日暂停受理中国签证申请。

For necessary economic, trade, science and technology activities, and emergency humanitarian needs, please contact the related Chinese Embassies by e-mail . An acceptance letter will be issued and sent by e-mail if the applicants meet the requirements of the above-mentioned Notice. Applicants must fill in the online visa application form and submit the application to the Chinese Embassies within the time period provided in the acceptance letter.

必要的经济、贸易、科技活动和紧急人道主义需求,请通过电子邮件与中国有关使馆联系。如果申请人符合上述通知的要求,我们将以电子邮件的形式发出接收函。申请人必须在网上填写签证申请表,并在录取通知书规定的时间内向中国大使馆提交申请。

出处:头条号 @上海外事商务咨询中心

meiguo.com 发布人签名/座右铭护照上盖了几十个国家的章了,实际经验告诉你,签证真的不难啊!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

7   2021-05-11 23:25:31  回复

回复/评论:外国人办中国签证越来越方便了,多国可线上申请!

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过

美国动态 站内搜索 美果转盘 美果商店

Your IP: 3.234.252.109, 2021-06-18 12:03:46

Processed in 0.94868 second(s)

头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(7) 分享
分享
取消