不可字面儿直译的英文短语 ~ lame ducks
网友【english】 2021-07-13 07:58:15 分享在【美国信息交流】版块    1    2

lame duck

不太成功而需要帮助的人(或机构);

“跛脚鸭” 无能的、没用的人;

不中用的人(或物);

废物;

草包;

不太成功而需要帮助的人(或机构);

(不能继续连任的)即将届满卸任的从政者(或政府);

(因任期将满等)无实权的官员(或政府);

(即将届满卸任者)

网友分享在meiguo.com上的图片

【En】

a person, business etc that is having problems and needs help.

有问题需要帮助的人、公司等。

a politician or a government that no longer has any real power or authority.

不再有任何实权或权威的政治家或政府。

If someone or something is a lame duck, they are in a very weak position and in need of support.

如果某人或某事是跛脚鸭,意思是他们处于非常弱势的位置,需要支持。

an unsuccessful person or an organization that is not very successful and needs help.

不太成功需要帮助的个人或组织。

网友分享在meiguo.com上的图片

● Look, I'm not one of your lame ducks.

听着,我可不像你手下的那些废物。

● He must recognise by now that he will be a one-term, increasingly lame duck president.

他现在应该已经明白,自己这个总统一任就会下台,而且权力将越来越小。

● ...lame-duck industries.

..跛脚鸭产业。

● ...a lame duck government.

..跛脚鸭政府。

网友分享在meiguo.com上的图片

【Scenario Example 场景示例】

● When he failed the exam, he thought he was really a lame duck.

当他考试不及格后,他觉得自己真是个无用的人。

● She is a lame duck manager who cannot even set clear goals for her team.

她是一个无能的经理,甚至不能为她的团队设定明确的奋斗目标。

● My uncle is a bit of a lame duck. The family has to help him all the time.

我叔叔有点儿不中用的感觉。他的家人必须一直帮助他。

网友分享在meiguo.com上的图片

● The shipping industry had become a lame duck.

航运业已经成了跛脚鸭。

● The company has completed its transformation from the lame duck of the motor industry into a quality car maker.

这家公司已经完成了从汽车行业的跛脚鸭到优质汽车制造商的转型。

网友分享在meiguo.com上的图片

● Moira considers all single people lame ducks.

莫伊拉认为所有单身人士都是废物。

● The company started as a lame duck that was saved by an innovative entrepreneur who decided to take some risks and go in a new direction.

这家公司最初是一家“跛脚鸭”公司,后来被一位富有创新精神的企业家所拯救,这位企业家决定冒一些风险,向新的方向发展。

网友分享在meiguo.com上的图片

● We don't have time to fix broken companies and we won't be buying any lame ducks.

我们没有时间去修复那些破产的公司,我们也不会购买任何即将倒闭的公司。

● A bad defeat for his party in October risks making him a lame duck for the remaining two years of his presidency.

如果他的政党在10月份遭遇惨败,他可能会在剩下的两年总统任期内成为跛脚鸭。

● It is not right to use taxpayers' money to support lame-duck industries.

用纳税人的钱来支持跛脚鸭产业是不对的。

网友分享在meiguo.com上的图片

● The opposing party was angry at the president's intention to name a Supreme Court replacement while he was a lame duck.

反对党对总统打算在他卸任时任命最高法院的继任者感到愤怒。

● You can't expect much from a lame duck. As a lame duck, there's not a lot I can do.

你不能对跛脚鸭期望太多。作为一个即将卸任的人,我能做得不多。

● You can't expect a lame duck President to get much accomplished; he's only got a month left in office .

你不能指望一个跛脚鸭总统能有什么成就; 他的任期只剩下一个月了。

出处:见配图水印

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

2   2021-07-13 07:58:15  回复

回复/评论:不可字面儿直译的英文短语 ~ lame ducks

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过
精华推荐
  1. 美国移民局(ICE)新提案打算限制福利使用,有记录者可能影响绿卡申请!
  2. 美国的日常法律要点全指南
  3. 特朗普总统宣布“平安夜”和“节礼日”也放假
  4. 美宝家庭关切:双国籍审查和户口注销真相
  5. 多名移民法官在同时期被解雇,引发司法危机
  6. 美国将西半球划为“特殊利益区” 引发全网对门罗主义的新解读
  7. 马斯克指控“美国慈善家”做空特斯拉,涉案逾百亿美元!
  8. 美国华人揭示的五大高收入职业
  9. 美企的2026招聘计划“谨慎”了,AI影响显现!
  10. 美国医疗保险全攻略:华人必读指南
  11. 川普总统正式签属涉台法案,解放军示警!
  12. 德州少女在圣诞前夜失踪,全力搜寻中!
  13. 美国签证“DS-160表格”填写要点全解析
  14. 加州政府推出了“永久删除按钮”,强化个人隐私保护!
  15. 马杜罗夫妇在纽约法庭短暂出庭,被指为战俘
  16. 美国仍然依赖纸质信件的真相剖析
  17. 外国人的入境中国手续简化,可以提前在网上填报入境卡了!
  18. SpaceX在加速IPO计划,目标估值1.5万亿美元!
  19. 川普政府终于听说了日本新首相【高市早苗】因为台海表态引发外交危机的事儿了?
  20. 在海外漂泊12年后的真实感受
  21. 马斯克“描绘三步”实现太空太阳能宏图
  22. ICE启动了在社交媒体的全天候监控项目
  23. 在特朗普访华之前,白宫向中国“递三份礼物”
  24. 五角大楼的机密报告:中国导弹可以击沉美军航母
  25. 感恩节餐桌的费用回落,零售商推出了低价套餐!
  26. 强制注销户口?传闻中国在加强双重国籍监管
  27. 英伟达H200芯片的对华销售仍然在受美国的两重限制
  28. 顶级文凭可早获绿卡!H1B签证“全新加权”抽签制度生效
  29. ICE在明尼苏达州“突击敲门” 亚裔社区陷入恐慌
  30. 美国在AI竞争中失利了?阿里千问模型在全球领先
  31. 马斯克或将成为首位身价万亿美元的人类富翁
  32. 领着美国福利金,却常往母国汇款?美国财政部开始严查!
  33. 2026年版的“公共负担”新规复活,华人家庭遭遇精准打击!
  34. 联邦政府启动“红色日落行动” 审查比特币矿机的供应链
  35. 因为错误驱逐合法大学生,特朗普政府公开道歉!
  36. 中美高层通话后… 川普总统计划明年访华,芯片管制也松口了!
头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(2) 分享
分享
取消