不可字面儿直译的英文短语 ~ lame ducks
网友【english】 2021-07-13 07:58:15 分享在【美国信息交流】版块    1    2

lame duck

不太成功而需要帮助的人(或机构);

“跛脚鸭” 无能的、没用的人;

不中用的人(或物);

废物;

草包;

不太成功而需要帮助的人(或机构);

(不能继续连任的)即将届满卸任的从政者(或政府);

(因任期将满等)无实权的官员(或政府);

(即将届满卸任者)

网友分享在meiguo.com上的图片

【En】

a person, business etc that is having problems and needs help.

有问题需要帮助的人、公司等。

a politician or a government that no longer has any real power or authority.

不再有任何实权或权威的政治家或政府。

If someone or something is a lame duck, they are in a very weak position and in need of support.

如果某人或某事是跛脚鸭,意思是他们处于非常弱势的位置,需要支持。

an unsuccessful person or an organization that is not very successful and needs help.

不太成功需要帮助的个人或组织。

网友分享在meiguo.com上的图片

● Look, I'm not one of your lame ducks.

听着,我可不像你手下的那些废物。

● He must recognise by now that he will be a one-term, increasingly lame duck president.

他现在应该已经明白,自己这个总统一任就会下台,而且权力将越来越小。

● ...lame-duck industries.

..跛脚鸭产业。

● ...a lame duck government.

..跛脚鸭政府。

网友分享在meiguo.com上的图片

【Scenario Example 场景示例】

● When he failed the exam, he thought he was really a lame duck.

当他考试不及格后,他觉得自己真是个无用的人。

● She is a lame duck manager who cannot even set clear goals for her team.

她是一个无能的经理,甚至不能为她的团队设定明确的奋斗目标。

● My uncle is a bit of a lame duck. The family has to help him all the time.

我叔叔有点儿不中用的感觉。他的家人必须一直帮助他。

网友分享在meiguo.com上的图片

● The shipping industry had become a lame duck.

航运业已经成了跛脚鸭。

● The company has completed its transformation from the lame duck of the motor industry into a quality car maker.

这家公司已经完成了从汽车行业的跛脚鸭到优质汽车制造商的转型。

网友分享在meiguo.com上的图片

● Moira considers all single people lame ducks.

莫伊拉认为所有单身人士都是废物。

● The company started as a lame duck that was saved by an innovative entrepreneur who decided to take some risks and go in a new direction.

这家公司最初是一家“跛脚鸭”公司,后来被一位富有创新精神的企业家所拯救,这位企业家决定冒一些风险,向新的方向发展。

网友分享在meiguo.com上的图片

● We don't have time to fix broken companies and we won't be buying any lame ducks.

我们没有时间去修复那些破产的公司,我们也不会购买任何即将倒闭的公司。

● A bad defeat for his party in October risks making him a lame duck for the remaining two years of his presidency.

如果他的政党在10月份遭遇惨败,他可能会在剩下的两年总统任期内成为跛脚鸭。

● It is not right to use taxpayers' money to support lame-duck industries.

用纳税人的钱来支持跛脚鸭产业是不对的。

网友分享在meiguo.com上的图片

● The opposing party was angry at the president's intention to name a Supreme Court replacement while he was a lame duck.

反对党对总统打算在他卸任时任命最高法院的继任者感到愤怒。

● You can't expect much from a lame duck. As a lame duck, there's not a lot I can do.

你不能对跛脚鸭期望太多。作为一个即将卸任的人,我能做得不多。

● You can't expect a lame duck President to get much accomplished; he's only got a month left in office .

你不能指望一个跛脚鸭总统能有什么成就; 他的任期只剩下一个月了。

出处:见配图水印

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

2   2021-07-13 07:58:15  回复

回复/评论:不可字面儿直译的英文短语 ~ lame ducks

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过
精华推荐
  1. 遥控器电池,被幼儿误吞… 欧系保险公司赔付了近1.4亿元人民币!
  2. 苹果投资了6000亿美元,加速“美国制造”计划!
  3. QQ等级256级用户诞生,首次解锁“时光企鹅”图标!
  4. 比尔盖茨的财富突然蒸发了510亿美元,真相却令人肃然起敬!
  5. 川普政府的对华政策突然改变了?
  6. 川普总统宣布“金卡计划”网站开放
  7. 川普总统“访华表态”继续反复
  8. 中国🇨🇳开始质疑英伟达芯片“存后门”
  9. 孩子沉迷手机的真相和破局之道
  10. 川普政府打算“发钱啦”
  11. 在美国可以感受欧洲风情的五座小镇
  12. 美国新法案“大漂亮”引发了全球资本配置大调整
  13. 突然“失去住持”的少林寺情况如何了?
  14. 广西防城港“奔驰女司机事件”引发全网热议
  15. 川普总统签署了“对等关税令” 引发全球震荡
  16. 难怪马斯克公开认错… 川普总统的相关杀器可以更多?
  17. 英伟达的市值突破了四万亿美元,创人类历史纪录!
  18. “外星来客”以每小时21.6万公里的速度向地球飞来
  19. 麻省理工学院发布AI学习平台“MIT Learn”
  20. 美国再次宣布退出联合国教科文组织
  21. 萝莉岛是美国的政治中心?马斯克并非不懂政治,而是太懂了!
  22. 核聚变技术或将成为黄金价格的颠覆者
  23. 川普总统批评支持者,马斯克激烈回应!
  24. 美国国会通过了减税法案,马斯克和川普总统再次激烈交锋!
  25. 中美连谈5小时,川普总统公开感叹“中国太强硬”… 英伟达在加紧扩大芯片出口量
  26. 川普政府在力推药价改革和数字医疗系统
  27. 川普总统声称希望中国“增加美油采购”
  28. 移民并非背叛,是一种勇敢的人生轨迹选择!
  29. 美国移民新机遇:紧缺人才的绿卡通道“无需排期”
  30. 马斯克打算组建新党“美国党”代表中间派
  31. 健身网红在飞机上的着装引争议
  32. 宗庆后家族的多处海外房产曝光,价值数亿元!
  33. “全球最强护照”排行榜又更新了(2025版)
  34. 中美经贸谈判重启,瑞典磋商和商界代表团访华“双管齐下”
  35. 川普政府计划改革移民签证制度和入籍考试
  36. 中国政府在构筑战略资源防线,重拳打击稀土走私!

美国动态 美果搜索

Your IP: 216.73.216.171, 2025-08-14 03:50:40

Processed in 0.17913 second(s)

头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(2) 分享
分享
取消