收藏文章 楼主
🇺🇸国务院发言人【普赖斯】向媒体公示“阿富汗撤侨进展”
网友【USA】 2021-08-21 00:15:08 分享在【美国信息交流】版块    10119    1    2

在2021年8月19日🇺🇸国务院新闻发布会的开场中,发言人内德·普赖斯的评论包括以下摘录的要点......

“在过去24小时里,有12架C-17飞机飞离,带着超过2000名乘客抵达了安全避风港。自8月14日以来,我们已经空运了总共7000名被疏散人员。

我也可以确认,现在有6000人在机场,我们的领事团队已经为他们办理了全部手续,他们将很快登上飞机。

仅仅一夜,我们已经大幅扩大了符合条件撤离的美国公民、当地雇佣人员、特殊移民签证持有人和其他易受影响的阿富汗人的人数,并向他们建议考虑中转到机场。

……

我们正在继续快速增加部署更多领事官员,以确保我们能够接收美国人和其他人,并将在未来几天继续这样做。

……

我还可以宣布,巴斯大使于今天上午抵达喀布尔,领导留在机场的人员的后勤协调和领事工作。

正如你们昨天听到 [常务副] 国务卿谢尔曼所说的,我们的外交和军事人员正朝着同一个目标步调一致地工作,即让尽可能多的想离开阿富汗的人、以及因为帮助过美国和我们的盟友和伙伴而容易遭受塔利班报复的人、或因为他们是谁、或他们做的事情、或他们的信仰如果不离开就会处于危险境地的人,尽快离开阿富汗。

……

此外,布林肯国务卿今天与七国集团外长——加拿大、法国、德国、意大利、日本、英国——以及欧盟高级代表进行了通话,讨论阿富汗局势。所有领导人都强调了让那些希望离开阿富汗的人安全通行的必要性,以及需要一个保护所有阿富汗人基本人权的包容的政治解决方案。

领导人一致认为,国际社会与塔利班的关系将取决于塔利班的行动,而非他们的言辞。

本场新闻发布会的英文记录全文请见:https://www.state.gov/briefings/department-press-briefing-august-19-2021/

网友分享在meiguo.com上的图片

U.S. State Department Spokesperson Price says...

At the top of the August 19 Department of State Press Briefing,Spokesperson Ned Price comments included the following excerpted points…

“12 C-17s departed within the last 24 hours with more than 2,000 passengers who arrived at safe havens. Since August 14th, we’ve airlifted 7,000 total evacuees.I can also confirm there are 6,000 people at the airport right now who have been fully processed by our consular team and will soon board planes.

Overnight, we significantly expanded how many American citizens, locally employed staff, SIV applicants, and other vulnerable Afghans who were eligible for departure, and we offered them to consider transit to the airport...

We’re continuing to rapidly deploy additional consular officers to ensure we can welcome Americans and others and will continue to do so over the coming days...

I can also announce that Ambassador Bass arrived in Kabul this morning to lead logistics coordination and consular efforts within the personnel who remain at the airport.

As you heard [Deputy] Secretary Sherman say yesterday, our diplomatic and military personnel are working in lockstep towards the same goal, and that is to get as many people who want to leave Afghanistan and who are vulnerable to Taliban reprisals because they helped the United States and our allies and partners, or who are otherwise at risk because of who they are or what they do or what they believe, out of the country as quickly as possible...

Additionally, Secretary Blinken spoke today with the G7 foreign ministers of Canada, France, Germany, Italy, Japan, United Kingdom, and the high representative of the European Union to discuss the situation in Afghanistan. All leaders underscored the imperative of safe passage for those who wish to leave Afghanistan and the need for an inclusive political resolution that protects the fundamental human rights of all Afghans.

The leaders agreed that the international community’s relationship with the Taliban will depend on their actions, and not their words.

To read full English transcripts of the press briefing:https://www.state.gov/briefings/department-press-briefing-august-19-2021/

出处:美国驻华大使馆(微信订阅号:USEmbassyChina)

meiguo.com 发布人签名/座右铭这里是美国?这才是美国?这就是美国? 呵呵呵…… 都请让让!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

2   2021-08-21 00:15:08  回复

回复/评论:🇺🇸国务院发言人【普赖斯】向媒体公示“阿富汗撤侨进展”

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过

美国动态 美果转盘 美果商店

Your IP: 3.144.17.45, 2024-04-24 18:18:36

Processed in 0.7413 second(s)

头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(2) 分享
分享
取消