天下到底有没有免费的午餐?先来看看下面的对话:
- Hey, I didn’t know you’re back from Germany!
- 嘿,我不知道你从德国回来了!
- Yeah, I’m here for a couple of days, then going to Australia.
- 是的,我在这里待几天,然后去澳大利亚。
- Wow, I wish I could travel that much. And for free! I guess you’re always staying in these fancy hotels, right? Can your company hire me too?
- 哇,我真希望我能去那么多地方。而且是免费的。我猜你一直住在这些豪华酒店,对吧?你们公司也能雇用我吗?
- Well, there’s no such thing as free lunch. I do get to travel for free, but the conferences are very tiring. And it’s work, after all.
- 天下没有免费的午餐。我的旅行是免费的,但是会议很累人。毕竟,这是工作。
‘There’s no such thing as free lunch’ is said to emphasize that you cannot get something for nothing.
“天下没有免费的午餐”这句话的意思是说,你不可能不劳而获。
There’s no such thing as a free lunch
(this is often used in economics)
Everything has a cost/Nothing in life is truly free
它的另一个说法是No such thing as a free lunch。
额外收获:
这 句 神 奇 英语是 怎 么 来 的 呢 ?按据说,十 九 世 纪 的 时 候 , 美 国 有 些 酒 吧 给 顾 客 供 应 “ 免 费 午 餐 ” 。 所 谓 午 餐 , 其 实 不 过 是 些 用 来 送 啤 酒 的 脆 饼 ; 而 所 谓 免 费 , 当 然 不 是 真 的 ——不 买 酒 喝 就 没 有 饼 吃 。 所 以 , 当 时 有 人 说 : There's no such thing as a free lunch。 到 了 本 世 纪 七 十 年 代 , 经 济 学 家 弗 里 德 曼 (Milton Friedman)写 的 一 本 书 用 了 这 句 成 语 做 书 名 ; 他 在 别 的 著 作 、 演 讲 里 , 也 多 次 引 用 这 句 成 语 。 于 是 , 这 成 语 又 流 行 起 来 了 。
例 句:
I don't believe he's giving us the money without any ulterior motive. There's no such thing as a free lunch.
我 不 相 信 他 送 钱 给 我 们 不 是 别 有 用 心 的 。 世 上 没 有 免 费 午 餐 这 回 事 。
出处:头条号 @WE爱英语学习坊