哈佛大学:高房价或将让数百万人的住房梦成泡影!
网友【english】 2022-07-13 03:45:42 分享在【美国信息交流】版块    1    2

哈佛大学近日发布的年度国家住房报告称,房价和房租的暴涨再加上利率的上调让数百万美国人的住房梦更加遥不可及,按揭利率的上升也让贷款买房者面临失去房屋所有权的威胁。

网友分享在meiguo.com上的图片
Photo/Pexels

The record run-up in home prices and rents exacerbated the affordable housing crisis in the US, and rising interest rates stand to make it even worse, according to Harvard University's annual State of the Nation's Housing Report released Wednesday.

哈佛大学2022年6月22日发布的年度国家住房报告称,房价和房租的创纪录暴涨加剧了美国的住房可负担性危机,与此同时利率的上调将让这一局面雪上加霜。

Although quickly rising mortgage rates are already appearing to cool overheated housing markets, they are putting the homeownership dreams of millions of Americans even further out of reach, researchers and housing industry experts said.

研究人员和房地产专家指出,尽管房贷利率的快速上升似乎已经让过热的住宅市场降温,但是却让数百万美国人的住房梦更加遥不可及。

The income needed to qualify for a home has skyrocketed: The mortgage, property tax and insurance payments for a median-priced home of $340,700 cost $700 more per month in April 2022 than they did a year before. And the annual income needed to qualify for such a home is $28,000 higher in April 2022 versus last year, according to Harvard's Joint Center for Housing Studies, which analyzed data from Freddie Mac and the National Association of Realtors.

通过分析房地美和全国房地产经纪人协会的数据,哈佛大学联合住房研究中心发现,符合买房资格所需的收入水平一路飙升:2022年4月购买一套34万美元的中等价位住房每月要支付的按揭、房产税和保险费比一年前增加了700美元,购买这样一套住房所需的年收入门槛也比一年前高出了2.8万美元。

This has priced out about 4 million renters over the past year alone, said Daniel T. McCue, senior research associate at the Joint Center for Housing Studies.

联合住房研究中心的高级副研究员丹尼尔·T·麦丘指出,光是在去年,这一年收入门槛就让约400万租户的购房梦化为泡影。

In March 2022, home prices rose 20.6% year-over-year — which was the largest jump in 30 years of record-keeping, according to Joint Center for Housing Studies. Rents shot up as well, especially for single-family homes that served as remote office spaces for families during the pandemic.

联合住房研究中心称,2022年3月,美国房价同比上涨20.6%,创下了有记录的30年以来的最大涨幅。房租也出现大幅上涨,尤其是在疫情期间同时作为远程办公空间来使用的单户住宅的房租。

That caught the eye of investment firms, which snapped up moderately priced homes in booming markets to then rent out or flip for a profit. Investor holdings accounted for nearly 30% of all homes sold during the first quarter of this year, Harvard's housing studies researchers noted.

在注意到这一情况后,投资公司迅速在繁荣的房地产市场上买下了价格合理的房屋,然后将其出租或转手获利。哈佛大学的住房研究人员指出,今年一季度售出的房屋近30%都归投资者所有。

New construction increased as well, but the majority of those new homes sold for more than $400,000, putting them out of reach for first-time home buyers, the researchers said.

研究人员表示,新建房屋的数量也有增加,但是大部分新房的售价都在40万美元以上,这超出了首次购房者的经济承受能力。

"Folks that are trying to buy their first homes, families that are trying to transition from out of rental [housing] into something more affordable ... the market right now is not working for that demographic," said Alanna McCargo, president of Ginnie Mae, the federally owned mortgage backer.

美国联邦政府国民抵押贷款协会吉利美主席阿兰娜·麦卡戈说:“那些试图购买首套房的人,还有试图购买廉价房的租房家庭……目前的市场不适合他们。”

Adding increased concern, she said, are not only the rising rates of evictions and foreclosures after pandemic-related moratoriums were lifted, but also the impact of inflation.

麦卡戈指出,除了因疫情期间的延期偿付取消而被房东赶出家门和被收回房屋的比例不断上升,雪上加霜的还有通货膨胀的影响。

While the Federal Reserve seeks to soften demand for homes and curb inflation by raising rates, it can do very little to address ongoing constraints on the number of available homes for sale, Fed chairman Jerome Powell said Wednesday in testimony before the Senate Banking Committee. Still, he cautioned, rising mortgage rates could ultimately price people out of homeownership.

美国联邦储备委员会主席杰罗姆·鲍威尔6月22日在参议院银行业委员会的听证会上作证词陈述时说,尽管美联储力求通过上调利率来缓和住房需求和抑制通货膨胀,但是对于解决当前在售可负担住房不足的问题能做的十分有限。但是他还是警告称,房贷利率的不断上涨最终可能会让人们失去房屋所有权。

Should monetary policy tighten and spur an economic downturn, that presents an even greater concern, Harvard researchers wrote.

哈佛大学的研究人员写道,如果货币政策收紧并引发经济衰退,造成的问题将会更令人担忧。

"With so many households financially stressed by high housing costs, a serious downturn could transform the recent uptick in housing insecurity into a wave," they wrote.

他们写道:“眼下有这么多家庭都在遭受高房价带来的经济压力,严重衰退可能会把近期住房不安全的苗头演变为浪潮。”

英文来源:美国有线电视新闻网

编译:中国日报网

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

2   2022-07-13 03:45:42  回复

回复/评论:哈佛大学:高房价或将让数百万人的住房梦成泡影!

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过
精华推荐
  1. 互联网女皇“340页AI报告”猛料刷屏
  2. 美国的州排名出炉,犹他州连续三年领先!
  3. 美国房价仍然高位,“美国梦”成奢望!
  4. 判刑15年!发币ICO的定性为诈骗
  5. 金星地壳似乎剧烈变化了,NASA即将启动新任务探索求证!
  6. 韦伯望远镜(JWST)发布迄今为止最大的早期宇宙地图
  7. 川普家族“哈佛风波”和签证政策的突变
  8. 中美两国元首针对当下双边关系和经贸合作,☎️通话交流!
  9. 川普和马斯克的公开交锋升级了
  10. 鲁比奥声称将会收紧中国留学生的签证审批政策
  11. 手机充电习惯是影响电池寿命的根本原因
  12. 世界瞩目的电话,十个不寻常的细节剖析!
  13. 美国暂停了学生签证预约,申请者在社交媒体平台的活动须谨慎!
  14. 美国对华为“HarmonyOS”采取行动,引发科技领域的新争议!
  15. “蜗居”纽约的中国穷人:男女同住,毫无私隐… 却坚持不肯回国
  16. 英国2岁男童竟然刷新了门萨俱乐部“最年轻男性”会员纪录
  17. 川普总统:加拿大可以免费加入“金穹”导弹防御系统
  18. 中美各自取消91%关税!为防🇺🇸川普政府反悔,🇨🇳重申关键问题!
  19. 全球AI人才的争夺战白热化,顶尖研究员成为了科技巨头争夺焦点
  20. 中美通话的内容简短,但意味深长!
  21. 美国“非法移民家庭”遣返行动引发了“婴幼儿无国籍”的危机
  22. 川普政府的关税政策或将加速中国崛起,助力中国成为全球的经济主导力量!
  23. 美国政府“管不着”加州?纽森州长说继续做中国生意!
  24. 马斯克声称川普在“爱泼斯坦名单”,白宫回应:局面令人遗憾!
  25. 中美贸易战的谈判再起,稀土贸易成为焦点
  26. 旅居海外十几年,母亲是心头之痛!
  27. 美国企业在强化回归办公室的工作要求
  28. 在美国,千万别做的这些事盘点!
  29. 嘴唇经常干裂起皮,或许并非缺水!
  30. 马斯克的“130天政府生涯”终结后…
  31. 属于中国的世纪可能已经到来
  32. 出乎全世界意料,中美两国的“2025日内瓦谈判”太亲密了吧?
  33. 美国联邦调查局警示:“新型医疗保险”骗局泛滥
  34. 能熟练运用AI也不行?硅谷的40万人在近期被炒鱿鱼
  35. 盖茨列出了10项改变世界的技术名单
  36. 任天堂的Switch 2正式发售,参数细节全曝光!

美国动态 美果搜索

Your IP: 216.73.216.129, 2025-06-27 16:54:01

Processed in 0.06856 second(s)

头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息