high是高,low是低
highs and lows是高高低低?
这是说事物的高度参差不齐?
还是个人的生活沉浮不定?
01 “highs and lows”是什么意思?
先来看英文词典的解释:
If you refer to the highs and lows of someone's life or career, you are referring to both the successful or happy times, and the unsuccessful or bad times.
即:highs and lows指生活或事业中,有成功或快乐的时光,也有不成功或糟糕的时光。
所以highs and lows意思是:起起落落;沉浮
例:
Xiaojiang talked about the highs and lows of her career in film.
小酱谈到了自己电影生涯的起起落落。
“起起落落;沉浮”还有个常用短语:ups and downs
例:
Like most married couples we've had our ups and downs, but life's like that.
和大多数已婚夫妇一样,我们也经历过沉浮波折,但生活就是如此。
02 “心情复杂”英文怎么说?
“心情复杂;喜忧参半”英语可以说:
mixed feelings
常用搭配:
have mixed feelings about sth 对某事心情复杂
with mixed feelings 心情复杂地
例:
I had mixed feelings about leaving home. I was excited but at the same time, I knew I would miss my family.
对于离开家我的心情很复杂。我很兴奋,但与此同时,我知道我会想家。
03 “绊脚石”英文怎么说?
绊脚石 = stumbling block
stumble [ˈstʌmbl] 绊倒; 绊脚
block [blɒk] 障碍物; 阻碍
常用搭配:
stumbling block to sth …的绊脚石
例:
It's a stumbling block to success.
这是成功路上的绊脚石。
反之,“垫脚石;敲门砖”可以用stepping stone
例:
I see this job just as a stepping stone to better jobs.
我只不过把这份工作当成找到更好的工作的垫脚石。
04 “往好的方面想”英文怎么说?
①
look on the bright side
往好的方面想;看到好的一面
例:
Xiaojiang has the ability to look on the bright side.
小酱凡事都往好的一面去想。
②
think / see the glass is half full
the glass is half full 水杯一半是满的
形容看事物或形势时,总是能看到好的一面
例:
Align yourself with people who think the glass is half full.
和那些看事情会看到好的一面的人保持一致。
出处:微信公众号 @英语酱