收藏文章 楼主
高级翻译硕士重磅录取--也说翻译专业
网友【比邻主义留学】 2019-11-11 03:59:06 分享在【美国信息交流】版块    1    2

MTI

今天要聊的是翻译专业,这个经常被忽略的专业,也是比较独特的存在,专业要求高,真正喜欢翻译的学生也确实没有那么多。目前为止,2018秋入学季,我们斩获了英国两所难度很大的翻译硕士录取,老牌翻译大咖纽卡斯尔大学和大众情人校曼彻斯特大学,翻译研究专家Mona Baker就在曼大就职。

高级翻译硕士重磅录取--也说翻译专业

翻译硕士,MTI,Master of Translation and Interpreting。这是一个培养双语或者多语言人才的项目,课程从翻译理论、语言学、翻译技巧和翻译经验等方面装备学生,重视沟通技能,让学生在多语言环境下自由切换,使学生能够高效精确地翻译。

想做翻译研究的话,欧洲大陆是当代翻译研究比较兴旺的地方,法国、奥地利都有很牛的翻译理论研究大师,美国必须要提大师根茨勒。

从学校上来说,国内北上广三所外国语大学都有非常出色的高翻学院;英国的学校这几年开设MTI翻译硕士专业的学校逐渐增多,但是老牌的学校主要是巴斯大学、纽卡斯尔大学、利兹大学等;美国最负盛名的蒙特雷给联合国输送了很多人才,同时也给全世界其他翻译院校培养了很多师资力量,传统强校还有:肯特州立,爱荷华大学,纽约州立环境科学与林业学院,阿肯色大学,麻省阿姆赫斯特,维克森林大学等。

*冷知识:蒙特雷2010年正式并入明德学院(Middlebury College),作为明德学院的一个研究生院,同时由Monterey Institute of International Studies更名为Middlebury Institute of International Studies at Monterey

纽卡斯尔大学

Newcastle University

Translating and Interpreting MA

纽卡的课程分一年制和两年制,下面具体说说

第一年

必修课

1.Translating 1

课程目标:这个课程通过翻译常规的商务、技术和文学了解翻译中存在的实际问题,还会学习对现代翻译工具的使用,从语法、 语义等方面入手,学习不同类型的翻译技巧。第一学期的学习侧重于找出问题并且制定对策,第二学期侧重于几个学科的领域,解决每个实际领域的具体问题。每周授课,课后布置作业。

学分:

第一学期20

第二学期20

学习时间:400小时

包括26次Lecture,52次Small group teaching还有322小时独立学习时间

成绩评估:

考试:40

实践/实验报告:60

考试是在第二学期,180分钟的笔试,而报告是每个学期要交两份(包括1200字和1000-1200字的注释)

2.Simultaneous Interpreting 1

课程目标:学习同声传译的原则,并进行一系列训练,同时介绍和练习同传的一些基本技巧和策略。会以lecture和workshop的形式进行。

学分:

第二学期10

学习时间:100小时

包括3次模拟会议,8次Seminar和78小时独立学习

成绩评估:

口试:100

如果第一次考试没通过,会有一次补考机会

3.Sight Translation Exercise

课程目标:通过翻译更复杂的书面文件使学生能进一步发展自己的专业技能,这个课程会训练学生拿到信件、个人身份证、论文等文书时,如何进行口语翻译。

学分:

第一学期10

学习时间:100小时

包括Lecture和Practicals各11次,还有78小时独立学习时间

成绩评估:

口试:100

考核分成中译英和英译中,各占50%,考试材料会提前公布

4.Consecutive Interpreting 1

课程目标:

学习口译的本质、所需技能、训练方法和工作环境,在巩固口译基础的技能上,能让学生进行更加连贯的口译,还会涉及交传以及更先进的口译技巧和训练原则,同时也会有计算机、科学、技术、工业、时事等领域的学习。

学分:

第一学期20

第二学期20

学习时间:200小时

包括Lecture和Practicals各22次,还有145小时的独立学习

成绩评估:

口试:100

口试会在第二学期进行,但在每个学期期间都会有模拟口试,也就是说在正式考试前你会有2次模拟机会

5.Information Technology for Translators and Interpreters

课程目标:学习IT方面的技能,协助口笔译的工作,会培养学生关于数据处理、网络、定位、咨询在线数据库等,还会学习自动翻译软件等。

学分:第二学期10

学习时间:100小时

包括Lecture和Practicals各12次,外加76小时独立学习时间

成绩评估:

论文:1200字,占50%

计算机考核:主要是Trados/MemoQ的使用,占50%

某一项考核低于50分的同学可以获得补考机会,如果两项都不及格就都要补考,补考机会只有一次。

6.Translation Studies 1

课程目标:让学生了解两种语言交流的主要因素,对翻译(特别是笔译)中关键理论和实际问题的了解,还有学习研究生教育的学术写作和阅读。

学分:第一学期10

学习时长:100小时

包括40小时的Assessment准备的指导,9次Lecture,7次Seminar和44小时的独立学习时间

lectures 会和法/德/意/西语种的Translation Practice and Principles课程进行联合教学,seminar主要是针对学术方面的读写

成绩评估:

2篇Essay,各占50%,期中交一篇800-1000字的,期末交一篇1000-1200字的

选修课

1.Key Concepts in Corporate and Commercial Law

课程目标:提高法律领域的翻译,会学习法律术语和概念,特别是合同法和公司法。

学分:第二学期10

学习时长:100小时

8次Small group teaching、4次Drop-in/surgery,加上Independent study

成绩评估:

一篇2000字的Essay,论文主题会在确定后告诉学生。

2.Translating for the European Union's Institutions

课程目标:了解欧盟机构的运作和翻译,理论和实践结合,侧重学习欧盟的内部活动。这一课也主要是为欧盟准备的。

学分:第一学期10

学习时长:100小时

9次Lecture、5次Small group teaching,加上86小时的Independent study

成绩评估:

Assessmnt:基于欧盟真实翻译案例,写一篇300字的翻译和一篇500字的论文。

Essay:1200字

两年制的第一年里有许多口译课程,但第一年的期末考同传和交传达到要求才能在第二年选口译方向,而如果是一年制,那么学习直接跳到第二年开始:

高级翻译硕士重磅录取--也说翻译专业

第二年

第二年有份翻译方向和口译方向,来看口译方向的课程~

必修课

1.Consecutive Interpreting II

2.Simultaneous Interpreting II

3.Public Service Interpreting

4.Research Methods in Translating and Interpreting

5.Profession, Processes and Society in Translating and Interpreting

6.Specialised Translation: Chinese to English 或

Specialised Translation: English to Chinese

7.Dissertation 或

Translating/Interpreting Project

选修课

1.English-Chinese Subtitle Translation

2.Public Service Interpreting *

3.Drama Translation for Translators and Interpreters

4.Literary Translation

5.Key Concepts in Corporate and Commercial Law

6.Translating for the European Union's Institutions

最后,给英语系的学生和想要学翻译的同学一个建议,语言类的能力是很棒的一种工具,但是在职业规划上,需要多打算,多去经历,你的知识面决定了你的下限。回国进faculty或者当老师是个比较直接的选择;在外面打拼的话,最好能够结合自己的兴趣,毕竟不停地学习各个领域的专业名词和沟通习惯,确实不太现实,拥有自己擅长的专业领域,会让你在职场上更加脚步轻盈。而且,机翻一直在进步,别成为技术发展的牺牲品。

高级翻译硕士重磅录取--也说翻译专业

感谢您关注、转发、评论、默默点赞,或者莞尔一笑。

比邻主义

meiguo.com 发布人签名/座右铭解决你忧虑的一切留学问题 | 来问问
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

2   2019-11-11 03:59:06  回复

回复/评论:高级翻译硕士重磅录取--也说翻译专业

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过
精华推荐
  1. 中国已经全额缴纳了联合国会费,联合国的财政危机缓解!
  2. 人类史上“最贵CEO”诞生!马斯克的“万亿薪酬”背后
  3. 川普政府再次出奇招!拒绝所有胖子的移民申请?
  4. 2026年版的“公共负担”新规复活,华人家庭遭遇精准打击!
  5. AWS最大区域故障,带崩多项服务!
  6. 中美高层通话后… 川普总统计划明年访华,芯片管制也松口了!
  7. 美国仍然依赖纸质信件的真相剖析
  8. 美国青少年“67”流行语的现象引关注
  9. 美国司法部起诉了柬埔寨“电信诈骗集团”的头目
  10. 中美稀土博弈,美国政策在急转直下!
  11. 中美两国元首在釜山会晤:就关税、大豆和稀土已经达成共识
  12. 中美经贸磋商“展现战略对称”新态势
  13. 川普政府“双失利”?
  14. ICE启动了在社交媒体的全天候监控项目
  15. 美国的房地产市场显现了矛盾信号
  16. 美国政府批准了对台3.3亿美元的军售
  17. 川普总统正式签属涉台法案,解放军示警!
  18. 中美航班“绕行俄罗斯领空”政策引关注
  19. 中美因为“稀土管制”引发的贸易摩擦升级了
  20. 学习英语12年后,终于实现了“美国梦”!
  21. 全球高等教育的新趋势:留学生求学地“多元化”
  22. 700万人参与了反川普集会?
  23. 黄仁勋警示川普政府,再不开放“对华AI芯片出口”就来不及啦!
  24. 川普总统宣布加沙战争结束,峰会聚焦“中东和平”!
  25. 外国人的入境中国手续简化,可以提前在网上填报入境卡了!
  26. 美国在AI竞争中失利了?阿里千问模型在全球领先
  27. 45岁后“人生黄金期”是认知和创造力的新高峰
  28. 感恩节餐桌的费用回落,零售商推出了低价套餐!
  29. 美国“H-1B”签证新规:在境内的申请人,免缴10万美元费用!
  30. 中美AI竞争的新格局已定?
  31. 恢复或加入?重获中国国籍的路径比较
  32. 联邦政府启动“红色日落行动” 审查比特币矿机的供应链
  33. 在海外漂泊12年后的真实感受
  34. MIT稳居了CS榜首!美国大学的最新排名出炉
  35. 美国移民局(ICE)新提案打算限制福利使用,有记录者可能影响绿卡申请!
  36. 一美分硬币“Penny”铸造历史正式终结

美国动态 美果搜索

Your IP: 216.73.216.49, 2025-12-18 02:41:45

Processed in 0.65909 second(s)

头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(2) 分享
分享
取消