收藏文章 楼主
高级翻译硕士重磅录取--也说翻译专业
网友【比邻主义留学】 2019-11-11 03:59:06 分享在【美国信息交流】版块    1    2

MTI

今天要聊的是翻译专业,这个经常被忽略的专业,也是比较独特的存在,专业要求高,真正喜欢翻译的学生也确实没有那么多。目前为止,2018秋入学季,我们斩获了英国两所难度很大的翻译硕士录取,老牌翻译大咖纽卡斯尔大学和大众情人校曼彻斯特大学,翻译研究专家Mona Baker就在曼大就职。

高级翻译硕士重磅录取--也说翻译专业

翻译硕士,MTI,Master of Translation and Interpreting。这是一个培养双语或者多语言人才的项目,课程从翻译理论、语言学、翻译技巧和翻译经验等方面装备学生,重视沟通技能,让学生在多语言环境下自由切换,使学生能够高效精确地翻译。

想做翻译研究的话,欧洲大陆是当代翻译研究比较兴旺的地方,法国、奥地利都有很牛的翻译理论研究大师,美国必须要提大师根茨勒。

从学校上来说,国内北上广三所外国语大学都有非常出色的高翻学院;英国的学校这几年开设MTI翻译硕士专业的学校逐渐增多,但是老牌的学校主要是巴斯大学、纽卡斯尔大学、利兹大学等;美国最负盛名的蒙特雷给联合国输送了很多人才,同时也给全世界其他翻译院校培养了很多师资力量,传统强校还有:肯特州立,爱荷华大学,纽约州立环境科学与林业学院,阿肯色大学,麻省阿姆赫斯特,维克森林大学等。

*冷知识:蒙特雷2010年正式并入明德学院(Middlebury College),作为明德学院的一个研究生院,同时由Monterey Institute of International Studies更名为Middlebury Institute of International Studies at Monterey

纽卡斯尔大学

Newcastle University

Translating and Interpreting MA

纽卡的课程分一年制和两年制,下面具体说说

第一年

必修课

1.Translating 1

课程目标:这个课程通过翻译常规的商务、技术和文学了解翻译中存在的实际问题,还会学习对现代翻译工具的使用,从语法、 语义等方面入手,学习不同类型的翻译技巧。第一学期的学习侧重于找出问题并且制定对策,第二学期侧重于几个学科的领域,解决每个实际领域的具体问题。每周授课,课后布置作业。

学分:

第一学期20

第二学期20

学习时间:400小时

包括26次Lecture,52次Small group teaching还有322小时独立学习时间

成绩评估:

考试:40

实践/实验报告:60

考试是在第二学期,180分钟的笔试,而报告是每个学期要交两份(包括1200字和1000-1200字的注释)

2.Simultaneous Interpreting 1

课程目标:学习同声传译的原则,并进行一系列训练,同时介绍和练习同传的一些基本技巧和策略。会以lecture和workshop的形式进行。

学分:

第二学期10

学习时间:100小时

包括3次模拟会议,8次Seminar和78小时独立学习

成绩评估:

口试:100

如果第一次考试没通过,会有一次补考机会

3.Sight Translation Exercise

课程目标:通过翻译更复杂的书面文件使学生能进一步发展自己的专业技能,这个课程会训练学生拿到信件、个人身份证、论文等文书时,如何进行口语翻译。

学分:

第一学期10

学习时间:100小时

包括Lecture和Practicals各11次,还有78小时独立学习时间

成绩评估:

口试:100

考核分成中译英和英译中,各占50%,考试材料会提前公布

4.Consecutive Interpreting 1

课程目标:

学习口译的本质、所需技能、训练方法和工作环境,在巩固口译基础的技能上,能让学生进行更加连贯的口译,还会涉及交传以及更先进的口译技巧和训练原则,同时也会有计算机、科学、技术、工业、时事等领域的学习。

学分:

第一学期20

第二学期20

学习时间:200小时

包括Lecture和Practicals各22次,还有145小时的独立学习

成绩评估:

口试:100

口试会在第二学期进行,但在每个学期期间都会有模拟口试,也就是说在正式考试前你会有2次模拟机会

5.Information Technology for Translators and Interpreters

课程目标:学习IT方面的技能,协助口笔译的工作,会培养学生关于数据处理、网络、定位、咨询在线数据库等,还会学习自动翻译软件等。

学分:第二学期10

学习时间:100小时

包括Lecture和Practicals各12次,外加76小时独立学习时间

成绩评估:

论文:1200字,占50%

计算机考核:主要是Trados/MemoQ的使用,占50%

某一项考核低于50分的同学可以获得补考机会,如果两项都不及格就都要补考,补考机会只有一次。

6.Translation Studies 1

课程目标:让学生了解两种语言交流的主要因素,对翻译(特别是笔译)中关键理论和实际问题的了解,还有学习研究生教育的学术写作和阅读。

学分:第一学期10

学习时长:100小时

包括40小时的Assessment准备的指导,9次Lecture,7次Seminar和44小时的独立学习时间

lectures 会和法/德/意/西语种的Translation Practice and Principles课程进行联合教学,seminar主要是针对学术方面的读写

成绩评估:

2篇Essay,各占50%,期中交一篇800-1000字的,期末交一篇1000-1200字的

选修课

1.Key Concepts in Corporate and Commercial Law

课程目标:提高法律领域的翻译,会学习法律术语和概念,特别是合同法和公司法。

学分:第二学期10

学习时长:100小时

8次Small group teaching、4次Drop-in/surgery,加上Independent study

成绩评估:

一篇2000字的Essay,论文主题会在确定后告诉学生。

2.Translating for the European Union's Institutions

课程目标:了解欧盟机构的运作和翻译,理论和实践结合,侧重学习欧盟的内部活动。这一课也主要是为欧盟准备的。

学分:第一学期10

学习时长:100小时

9次Lecture、5次Small group teaching,加上86小时的Independent study

成绩评估:

Assessmnt:基于欧盟真实翻译案例,写一篇300字的翻译和一篇500字的论文。

Essay:1200字

两年制的第一年里有许多口译课程,但第一年的期末考同传和交传达到要求才能在第二年选口译方向,而如果是一年制,那么学习直接跳到第二年开始:

高级翻译硕士重磅录取--也说翻译专业

第二年

第二年有份翻译方向和口译方向,来看口译方向的课程~

必修课

1.Consecutive Interpreting II

2.Simultaneous Interpreting II

3.Public Service Interpreting

4.Research Methods in Translating and Interpreting

5.Profession, Processes and Society in Translating and Interpreting

6.Specialised Translation: Chinese to English 或

Specialised Translation: English to Chinese

7.Dissertation 或

Translating/Interpreting Project

选修课

1.English-Chinese Subtitle Translation

2.Public Service Interpreting *

3.Drama Translation for Translators and Interpreters

4.Literary Translation

5.Key Concepts in Corporate and Commercial Law

6.Translating for the European Union's Institutions

最后,给英语系的学生和想要学翻译的同学一个建议,语言类的能力是很棒的一种工具,但是在职业规划上,需要多打算,多去经历,你的知识面决定了你的下限。回国进faculty或者当老师是个比较直接的选择;在外面打拼的话,最好能够结合自己的兴趣,毕竟不停地学习各个领域的专业名词和沟通习惯,确实不太现实,拥有自己擅长的专业领域,会让你在职场上更加脚步轻盈。而且,机翻一直在进步,别成为技术发展的牺牲品。

高级翻译硕士重磅录取--也说翻译专业

感谢您关注、转发、评论、默默点赞,或者莞尔一笑。

比邻主义

meiguo.com 发布人签名/座右铭解决你忧虑的一切留学问题 | 来问问
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

2   2019-11-11 03:59:06  回复

回复/评论:高级翻译硕士重磅录取--也说翻译专业

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过
精华推荐
  1. AWS最大区域故障,带崩多项服务!
  2. 外国人的入境中国手续简化,可以提前在网上填报入境卡了!
  3. 联邦政府启动“红色日落行动” 审查比特币矿机的供应链
  4. 2026年版的“公共负担”新规复活,华人家庭遭遇精准打击!
  5. 美国青少年“67”流行语的现象引关注
  6. 川普总统宣布加沙战争结束,峰会聚焦“中东和平”!
  7. 美国移民局(ICE)新提案打算限制福利使用,有记录者可能影响绿卡申请!
  8. 中美航班“绕行俄罗斯领空”政策引关注
  9. 学习英语12年后,终于实现了“美国梦”!
  10. 中美两国元首在釜山会晤:就关税、大豆和稀土已经达成共识
  11. 中美因为“稀土管制”引发的贸易摩擦升级了
  12. 全球高等教育的新趋势:留学生求学地“多元化”
  13. 700万人参与了反川普集会?
  14. 人类史上“最贵CEO”诞生!马斯克的“万亿薪酬”背后
  15. 中美经贸磋商“展现战略对称”新态势
  16. 川普政府“双失利”?
  17. ICE启动了在社交媒体的全天候监控项目
  18. 川普政府再次出奇招!拒绝所有胖子的移民申请?
  19. 美国的房地产市场显现了矛盾信号
  20. 美国在AI竞争中失利了?阿里千问模型在全球领先
  21. 美国政府批准了对台3.3亿美元的军售
  22. 美国司法部起诉了柬埔寨“电信诈骗集团”的头目
  23. 一美分硬币“Penny”铸造历史正式终结
  24. 在海外漂泊12年后的真实感受
  25. MIT稳居了CS榜首!美国大学的最新排名出炉
  26. 45岁后“人生黄金期”是认知和创造力的新高峰
  27. 美国仍然依赖纸质信件的真相剖析
  28. 恢复或加入?重获中国国籍的路径比较
  29. 川普总统正式签属涉台法案,解放军示警!
  30. 中国已经全额缴纳了联合国会费,联合国的财政危机缓解!
  31. 感恩节餐桌的费用回落,零售商推出了低价套餐!
  32. 中美高层通话后… 川普总统计划明年访华,芯片管制也松口了!
  33. 中美AI竞争的新格局已定?
  34. 中美稀土博弈,美国政策在急转直下!
  35. 黄仁勋警示川普政府,再不开放“对华AI芯片出口”就来不及啦!
  36. 美国“H-1B”签证新规:在境内的申请人,免缴10万美元费用!

美国动态 美果搜索

Your IP: 216.73.216.175, 2025-12-16 20:45:06

Processed in 1.69099 second(s)

头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(2) 分享
分享
取消