来北京看奥运会比赛的“老外”们,再也不必为语言不通而发愁在北京“吃不好、行不顺”了。下了飞机,只需到候机大厅的服务台买张带有语言翻译服务功能的联通GSM、CDMA网络SIM卡,安装到自己的手机里,吃、穿、住、行就全都不用愁了。记者昨天了解到,中国联通和北京喜亚国际商务服务公司正在联手秘制一种只在联通的部分号段开通,使用手机即可享受的“即时翻译”服务。据悉,将于近期试运行的号段已经可以享受英、法、德、意、西、日、韩、俄等8个语种的翻译。预计到2008年北京奥运会的时候,该翻译系统服务的语言种类将超过30种。
想吃鱼香肉丝 只需打个电话
该翻译系统的研发单位北京喜亚国际商务服务公司的颜悦告诉记者,他们和联通共同开发的这个翻译系统是在联通特定号段上加入了服务软件,用户只需拨打服务中心号码,就能由人工或电脑为用户进行语言翻译服务。“查询地点或乘车路线等简单问题,用户可通过语言翻译服务器的语音提示进行查询,也可发送用户的母语SMS到服务器,获得想要的信息。”颜先生解释,“但要是一个说意大利语的用户在饭馆里吃饭,想吃鱼香肉丝,服务员又只会汉语和英语,无法沟通怎么办?这就需要人工服务。”颜先生介绍,由于许多南美或非洲的游客不会说英语,而其母语对于我们来说又是“小语种”,会说的人寥寥无几,给这些游客带来了极大的不便。考虑到这些因素,喜亚国际与北京外国语大学合作,招募了一批小语种的24小时人工翻译员。“我们给每位翻译人员配上一部手机,如果那位讲意大利语的客户因为想吃鱼香肉丝而需要人工服务的话,语言翻译服务器会将他的电话接通到西班牙语翻译人员的手机上,翻译在了解了用户需求之后,只需把意思告诉饭馆服务员就可以了。”
与银联合作可以异地结算
“游客在北京购物,突然发现卡里的钱没带够,怎么办?通过这款手机SIM卡的增值服务就能把游客存在本国银行的钱调到北京来花。”颜先生介绍,他们现在已经跟首信达成协议,在这款能够翻译的SIM卡上增加一种远程结算的服务,用户只需要通过手机输入他在当地银行存款的密码,当地银行便会通过首信系统为他支付在北京的任何消费。
颜先生透露,他们已经同首都机场和北京几十家涉外酒店达成了协议,预计在今年8月,需要语言翻译的用户就能在机场或其下榻的酒店买到这种SIM卡和租用到带有其母语的手机了。