老外会上火吗?用英文如何表达上火?
网友【english】 2019-12-21 04:56:09 分享在【美国信息交流】版块    1    5

不知道你们那儿的冬天怎么样,皮卡丘知道在北方有暖气的屋子里,没有加湿器真的容易口干舌燥一不小心就又上火起大泡了,只好多灌自己几天水。

网友分享在meiguo.com上的图片

“上火”这个概念对老外来讲真的摸不着头脑,千万别直接说成I'm on fire!那么究竟怎么才能准确表达“上火”呢?

英语中有这样一个词:heatiness
英文解释:n. a characteristic of certain foods or stimulants said to cause emotional or physical reactions associated with temper, fever, passion, excess, or true heat.
一种食物或刺激物的特性,据说能引起情绪或身体上的反应,与脾气、发烧、情绪、过量或热有关。

From:Chinese culture and medicine. (源自中医)

它的形容词形式是heaty

You're heaty.就是:你火大(上火)。

去火=remove heatiness=reduce heatiness

这个词其实算是专门针对中医的词,在此基础上我们还可以对老外解释一下这个中医概念。

"Shanghuo(heatiness)" is a unique concept in traditional Chinese medicine.

“上火”是传统中医中一个特有的概念。

Traditional Chinese medicine categorises food as 凉 lèung (“cooling”), 热气 yiht hei (“warming”) and neutral – and practitioners use the nature of the foods to balance the body’s yin and yang.

传统中医把食物分为凉性,热性和中性——医生们则用这些食物的特性以平衡人体的阴阳。

TCM describes heaty foods as having the ability to warm and improve circulation, dispel cold and stimulate the body. When these foods are taken in excess, (yang is greater than yin, your body will generate too much heat)heatiness is caused, resulting in symptoms such as fever, sore throat, mouth ulcers, acne, excessive thirst, redness of the skin and irritability.

中医认为,热性食物具有保暖、促进血液循环、驱寒和激发身体的功能。当这些食物摄入过量(体内的阳压过阴时,你的身体会产生过多的热气),会导致“上火”的现象,引发发烧、喉咙痛、口腔溃疡、痤疮、极度口渴、皮肤发红和易怒等症状。

网友分享在meiguo.com上的图片

如何让老外知道中医关于“上火”(heatiness)的概念呢?你把皮卡丘总结的下面的几个表达告诉他,也许老外就豁然开朗了。

①In traditional Chinese medicine, foods are divided into heaty, cooling,and warm foods.

在传统中医中,食物分为热性,凉性和温性

②Over eating 'heaty' food will cause bad breath, sore throat, acne and ulcers.

吃热性食物会引发口臭,喉咙痛,长痘和溃疡.

②'Cooling' foods reduce heat in the body, and help in detoxing the body and removing the toxins.

凉性食物可减少体内热气,并有助于身体排毒。(detox /ˈdiːtɒks/ 和toxin /'tɒksɪn/ 都有身体排毒的意思)

④Too much ‘cooling’ food will actually make you feel intolerant to cold weather, giving rise to sore muscles, fatigue and cold limbs.

过多的凉性食物实际上会让你感觉不耐受寒冷的天气,导致肌肉酸痛,疲劳和四肢冰冷.

⑤Herbal Tea is cooling food, lamb is heaty food, thus Wang Lo Kat or Ja Duo Bao matches Hot pot.

凉茶是凉性实物,羊肉是热性实物,所以我们认为王老吉或者加多宝和火锅最配。

那么有哪些食物是凉性和热性的呢?

Heaty foods include red meat, baked and deep fried foods, durian, chocolate, as well as spicy dishes like curry.

热性食物包括红肉、烘烤和油炸食品、榴莲、巧克力,以及像咖喱这样的辛辣食物。

Cooling foods include green tea, salads, mangosteens and watermelons typically low in calories, subjected to little or no heat in cooking, with a soothing or refreshing taste.

凉性食物包括绿茶、沙拉、山竹果和西瓜,这些食物通常卡路里含量低,烹饪时很少或不加热,但有一种舒缓或提神的味道。

有需要的同学也可以存下这张图对照,开始你的养生生活吧!

老外会上火吗?用英文如何表达上火?

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

5   2019-12-21 04:56:09  回复

回复/评论:老外会上火吗?用英文如何表达上火?

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过
精华推荐
  1. 滞留美国的华裔非法移民“遭遇流放”,首批119人已起飞!
  2. “TikTok难民”如何玩转中国社交网络?一夜间“小红书”刷屏全美
  3. 川普总统正式接任,成为美国第47任总统
  4. DeepSeek已经让成人玩具“率先受益”
  5. 川普总统在开工首日就向1300万非法移民动手了
  6. 以色列和哈马斯终于同意停火
  7. 滞留太空的NASA宇航员即将返回地球
  8. 遭遇“断粮”的BBC叛变了?
  9. 谷歌地图和苹果地图已经都修改了美国湾(墨西哥湾)
  10. 美国“H1B签证”新一轮抽签在3月份开启,新变化真不少!
  11. 在美国生活,这四证缺一不可!
  12. 川普政府的“朝令夕改”最短纪录再次刷新
  13. TikTok在美国全面恢复了
  14. 赴美生子的中国人在纠结剖不剖?美国人在寻思“移民鹤岗”呢!
  15. 川普总统首次公开回应“TRUMP”数字货币项目
  16. 赵本山在纽约:前排票价1400美元,团队聚餐画面曝光!
  17. 福布斯曝光了Deepseek 梁文锋的净资产
  18. DOGE让1.4万公务员失业?马斯克已经做好最坏心理准备!
  19. 北美留学生注意,美国和加拿大即将共享所有移民和签证讯息!
  20. “复活版”TikTok“拿捏了”美国人的软肋?
  21. 中国电影市场的2025春节档 ~ 简直就是神仙打架
  22. 风向有变?🇨🇳中央召开民企座谈会,寓意深刻!
  23. 美国留学的政策大变?众多名校陷入财政危机,扩招中国学生?
  24. 美签面签后的全面复盘:审核原因和拒签因素剖析
  25. 泽连斯基和川普、万斯在白宫当众吵架,饭都没吃着!
  26. 周受资 ~ 真正强大的CEO
  27. 大S【徐熙媛】病逝,享年48岁!
  28. 华人害华人!涉及1500万美元的芝加哥“大型持枪绑架案”嫌疑人半数落网
  29. 川普总统在接任首日或将推上百项行政命令
  30. 在美国买房,看Open House时需要注意的问题汇总
  31. 陆地入境美国受阻,“华人偷渡客”已经改用快艇登陆了?
  32. 全美境内,非法移民“驱逐战”打响了!
  33. 美国房产的保值要点,但却被九成华人买家忽视了!
  34. 23岁中国女留学生在南加州的住所内遇害,曾控诉白人男友“性虐待”!
  35. 《纽约时报》刊登的中国父子文章:为何送儿子留学美国
  36. 美国首都机场为何全美风险最高?川普总统“怒喷航管弱智”

美国动态 美果转盘 美果商店

Your IP: 3.129.128.179, 2025-03-18 12:23:55

Processed in 0.89741 second(s)

头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(5) 分享
分享
取消