老外会上火吗?用英文如何表达上火?
网友【english】 2019-12-21 04:56:09 分享在【美国信息交流】版块    1    5

不知道你们那儿的冬天怎么样,皮卡丘知道在北方有暖气的屋子里,没有加湿器真的容易口干舌燥一不小心就又上火起大泡了,只好多灌自己几天水。

网友分享在meiguo.com上的图片

“上火”这个概念对老外来讲真的摸不着头脑,千万别直接说成I'm on fire!那么究竟怎么才能准确表达“上火”呢?

英语中有这样一个词:heatiness
英文解释:n. a characteristic of certain foods or stimulants said to cause emotional or physical reactions associated with temper, fever, passion, excess, or true heat.
一种食物或刺激物的特性,据说能引起情绪或身体上的反应,与脾气、发烧、情绪、过量或热有关。

From:Chinese culture and medicine. (源自中医)

它的形容词形式是heaty

You're heaty.就是:你火大(上火)。

去火=remove heatiness=reduce heatiness

这个词其实算是专门针对中医的词,在此基础上我们还可以对老外解释一下这个中医概念。

"Shanghuo(heatiness)" is a unique concept in traditional Chinese medicine.

“上火”是传统中医中一个特有的概念。

Traditional Chinese medicine categorises food as 凉 lèung (“cooling”), 热气 yiht hei (“warming”) and neutral – and practitioners use the nature of the foods to balance the body’s yin and yang.

传统中医把食物分为凉性,热性和中性——医生们则用这些食物的特性以平衡人体的阴阳。

TCM describes heaty foods as having the ability to warm and improve circulation, dispel cold and stimulate the body. When these foods are taken in excess, (yang is greater than yin, your body will generate too much heat)heatiness is caused, resulting in symptoms such as fever, sore throat, mouth ulcers, acne, excessive thirst, redness of the skin and irritability.

中医认为,热性食物具有保暖、促进血液循环、驱寒和激发身体的功能。当这些食物摄入过量(体内的阳压过阴时,你的身体会产生过多的热气),会导致“上火”的现象,引发发烧、喉咙痛、口腔溃疡、痤疮、极度口渴、皮肤发红和易怒等症状。

网友分享在meiguo.com上的图片

如何让老外知道中医关于“上火”(heatiness)的概念呢?你把皮卡丘总结的下面的几个表达告诉他,也许老外就豁然开朗了。

①In traditional Chinese medicine, foods are divided into heaty, cooling,and warm foods.

在传统中医中,食物分为热性,凉性和温性

②Over eating 'heaty' food will cause bad breath, sore throat, acne and ulcers.

吃热性食物会引发口臭,喉咙痛,长痘和溃疡.

②'Cooling' foods reduce heat in the body, and help in detoxing the body and removing the toxins.

凉性食物可减少体内热气,并有助于身体排毒。(detox /ˈdiːtɒks/ 和toxin /'tɒksɪn/ 都有身体排毒的意思)

④Too much ‘cooling’ food will actually make you feel intolerant to cold weather, giving rise to sore muscles, fatigue and cold limbs.

过多的凉性食物实际上会让你感觉不耐受寒冷的天气,导致肌肉酸痛,疲劳和四肢冰冷.

⑤Herbal Tea is cooling food, lamb is heaty food, thus Wang Lo Kat or Ja Duo Bao matches Hot pot.

凉茶是凉性实物,羊肉是热性实物,所以我们认为王老吉或者加多宝和火锅最配。

那么有哪些食物是凉性和热性的呢?

Heaty foods include red meat, baked and deep fried foods, durian, chocolate, as well as spicy dishes like curry.

热性食物包括红肉、烘烤和油炸食品、榴莲、巧克力,以及像咖喱这样的辛辣食物。

Cooling foods include green tea, salads, mangosteens and watermelons typically low in calories, subjected to little or no heat in cooking, with a soothing or refreshing taste.

凉性食物包括绿茶、沙拉、山竹果和西瓜,这些食物通常卡路里含量低,烹饪时很少或不加热,但有一种舒缓或提神的味道。

有需要的同学也可以存下这张图对照,开始你的养生生活吧!

老外会上火吗?用英文如何表达上火?

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

5   2019-12-21 04:56:09  回复

回复/评论:老外会上火吗?用英文如何表达上火?

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过
精华推荐
  1. 美国的州排名出炉,犹他州连续三年领先!
  2. 马斯克的“130天政府生涯”终结后…
  3. 川普政府的关税政策或将加速中国崛起,助力中国成为全球的经济主导力量!
  4. 川普总统:加拿大可以免费加入“金穹”导弹防御系统
  5. 中美两国元首针对当下双边关系和经贸合作,☎️通话交流!
  6. 美国暂停了学生签证预约,申请者在社交媒体平台的活动须谨慎!
  7. 在美国生活半年,分享几句扎心实话!
  8. “蜗居”纽约的中国穷人:男女同住,毫无私隐… 却坚持不肯回国
  9. 世界瞩目的电话,十个不寻常的细节剖析!
  10. 美国物价到底贵不贵?近距离窥视一下佛罗里达州的中产家庭的日常消费
  11. 中美通话的内容简短,但意味深长!
  12. 任天堂的Switch 2正式发售,参数细节全曝光!
  13. 美国企业在强化回归办公室的工作要求
  14. 手机充电习惯是影响电池寿命的根本原因
  15. 判刑15年!发币ICO的定性为诈骗
  16. 美国“非法移民家庭”遣返行动引发了“婴幼儿无国籍”的危机
  17. 金星地壳似乎剧烈变化了,NASA即将启动新任务探索求证!
  18. 全球AI人才的争夺战白热化,顶尖研究员成为了科技巨头争夺焦点
  19. 中美各自取消91%关税!为防🇺🇸川普政府反悔,🇨🇳重申关键问题!
  20. 川普家族“哈佛风波”和签证政策的突变
  21. 英国2岁男童竟然刷新了门萨俱乐部“最年轻男性”会员纪录
  22. 在美国生活半年,分享一下可能让人失望的真话!
  23. 美国房价仍然高位,“美国梦”成奢望!
  24. 嘴唇经常干裂起皮,或许并非缺水!
  25. 能熟练运用AI也不行?硅谷的40万人在近期被炒鱿鱼
  26. 盖茨列出了10项改变世界的技术名单
  27. 在美国,千万别做的这些事盘点!
  28. 属于中国的世纪可能已经到来
  29. 旅居海外十几年,母亲是心头之痛!
  30. 美国联邦调查局警示:“新型医疗保险”骗局泛滥
  31. 鲁比奥声称将会收紧中国留学生的签证审批政策
  32. 美国政府“管不着”加州?纽森州长说继续做中国生意!
  33. 出乎全世界意料,中美两国的“2025日内瓦谈判”太亲密了吧?
  34. 美国对华为“HarmonyOS”采取行动,引发科技领域的新争议!
  35. 中美贸易战的谈判再起,稀土贸易成为焦点
  36. 互联网女皇“340页AI报告”猛料刷屏

美国动态 美果搜索

Your IP: 216.73.216.36, 2025-06-08 20:13:53

Processed in 0.16832 second(s)

头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(5) 分享
分享
取消