推荐一部无限反转的搞笑英剧,特别好玩。剧中的男主叫Sam,一个朝九晚五,插科打诨的城市规划与噪音指导员。虽然乍看上去是个唯唯诺诺的废柴,但却拥有性感美艳的上司女友以及一帮可以聚会买醉的朋友。可以说,Sam一直很幸运,过着平淡是真的美好生活。但让他万万没想到的是,一部诺基亚的出现彻底扭转了他的人生——《误打误撞》The Wrong Man
Long Working Hours Kill Thousands of People a YearHave you ever heard someone complain that their job is killing them? According to a new study, they might actually be r
“孩子”的英文是child,那“独生子女”呢?当然one child可以理解,但是老外更多会用only child这个英语表达。only表示唯一的,仅有的。I'm an only child.我是家里的独生女/儿。“双胞胎”的英文怎么说?那如果是“双胞胎”英语怎么说呢?很多小伙伴追星可能就知道,应该是:twins。但“我是双胞胎”的英语
美国签证页上的这些信息你必须清楚,不同签证类型意思是不同的。近期申请到的美国签证: F1学生签证, J1交流访问签证,和B1/B2商务旅游签证页上几乎都备注了: NIE UNDER ALL P.P. ON NOVELCORONAVIRUS。仔细看一下,学生签证页上多了一个字母S (表示学生),学生签证页备注是: NIE UNDER AL