01、“给面子”英文怎么说?①show respect表示尊重respect 尊重例句:A wife should show respect to her husband in public.一个妻子在公开场合应该给老公面子。②for someone's sake看在某人的面子上(给某人面子)例句:She forgives her hu
I love to sleep in on Sundays! It helps me catch up on my sleep.初为父母的家长们往往会因为需要时时刻刻照顾婴儿,而感到疲惫不堪。下面的这位说话者就感叹:“初为父母可真辛苦!连做梦都想睡个懒觉!” 来听一下他是怎么用的搭配 “sleep in”。ExampleThe firs
在美国和老外聊天,碰到老外喊你“you go girl”。千万别按照中式英语,翻译为“你走,女孩!”曲解为老外在diss你,赶你走!告诉你:相反老外不但没骂你,恰恰是在夸你哟!解析“you go girl”的真正意思是啥?讲两种情况,你就秒懂了:当你做一项hard work时,老外对你说you go girl,意思是加油鸭,妹子!当你完
大部分注重自身健康的人都会加入到了跑步的行列,跑步的好处有很多,这是大家都在说的。今天我们学习一些相关的英文吧。01、“long run”不是“长跑”long run 的意思是长期的,常见搭配是in the long run=从长远来看。长跑正确的表达是:long-distance running例句:①Investing our mo
大家应该都知道,如果有人很生气地说“Shut up”,意思就是让对方闭嘴。但假如他是很平静地说呢?那又是什么意思?其实“Shut up”不一定是闭嘴,例:I won the lottery.我中了彩票。Shut up!真的假的啊!这里“shut up”表示惊讶,意思相当于“真的假的啊,不是吧”。同样的,以下几个句子也并非字面意思,都表示
1)“神经紧绷”英语怎么说?说到“紧”,大家会想到tight,不过我们这次要学的是uptight。“tight”是“紧的”,那“uptight”是啥意思?没错,uptight就是“神经紧绷”的意思啦!Someone who is uptight is tense, nervous, or annoyed about something
This phone is a lemon.手机怎么是柠檬呢!?01 This phone is a lemon.lemon在英语中除了表示水果柠檬之外,还可以表示Something that is worthless or much less valuable than one was led to believe. 即:没用的东西,
先讲一个小故事。我刚来美国的时候,有一件事情,给我印象深刻,影响深远。加州大学伯克利分校的校长田长霖来纽约,在亚洲协会作了一个演讲,非常精彩。概括起来,他给中国留学生说了两句话,第一句话是,be an American。就是学做一个美国人。这其实是不太容易的。大多数的中国留学生,在美国吃的是中国饭,看中国报纸,有人还看中国电视,现在是读
01、you are the man 干得漂亮you are the man 干得漂亮;你真了不起good job 做得好;干得好good for you 真有你的;真是了不起you are really something 你真了不起还记得之前皮卡丘刚教给大家的there you go吗?一起来复习一下吧!其实you are the