中文中很常见的表达“顶多”、“最多”或者说“充其量”用英语怎么说?可能很多小伙伴的第一反应就是at most.At mostat most/at the most通常用于描述数量上的“顶多”。直接看实战英语例子:The whole process will take half an hour at the most.整个过程最多只需要半
motive 动机;目的motivation 动力;动机motivated 有动机的,有目的的driving forces 驱动力,驱动因素实例:1.Greed was his only motive for stealing.贪婪是他盗窃的唯一动机。2.He's intelligent enough but he lacks moti
put something on ice,字面意思是 “把某个事物放在冰上”,实际意思是 “推迟,搁置某件事情”。它通常被用来谈论一次交易或一项计划 “暂缓”。如果将这个表达中的动词 “put” 换成 “keep”,即 “keep something on ice”,意思就是 “持续搁置某件事情”。第一个意思:Literally, to