“改天”简直是拒绝别人的万金油,那么它的英语表达该是什么呢?“change another day” 并不对!先来说一下为什么不可以直译成这个表达方式,我们知道change是改变的意思,但是change后面往往跟的是改变的东西,如果改变另一天,那就说不通了,其实英文中是想说,改变"到"另外一天,而不是改变另一天。这个“到”字必须翻译出来
如果你问我,更喜欢哪一种生活。我只能说,如果将来我有了孩子,我会告诉他,生活,本来就是不易的。我们来到这个世界上,本不是为了享受。在不顺的时候,运用美国人的智慧,将复杂的事情简单化;在顺利的时候,运用中国人的智慧,居安思危,将简单的事情复杂化。有太多的美剧发生在纽约,friends, sex and the city, how I me