在英语里面,其实“打卡”有很多种说法!
1. check in 打卡,签到
check in,相信这个是大家最熟悉的词汇了,像预约了机票,预约了酒店,到场之后都会check in。
Passengers are requested to check in two hours before the flight.
乘客应在飞机起飞前两小时办理登机手续。
2. punch in 打卡
和上面的check in意思相近,不过check in更多用在像机场,酒店,餐馆的预先预约的签到打卡,而punch in则更多用在像上下班的打卡。
I punched in at 8:00 a.m.
我在上午八点打卡上班。
PS:虽然可能大家都知道,但还是说一下,这两个词的反义词则是check out/punch out。
3. update the moment 朋友圈打卡
打卡除了上下班的打卡,还有像朋友圈打卡,现在大家都很喜欢把自己喜欢的东西,post上朋友圈打卡。这个应该怎么说呢?罐头菌想了一下,觉得朋友圈打卡其实不像上下班一样有规则必须到达,实质上只是一种朋友圈的更新行为,所以我觉得可以直接用update the moment(更新朋友圈)来翻译。
I will update my moment tomorrow.
我明天将会在朋友圈上打卡。
PS:朋友圈打卡里面,还有一种打卡,像很多社群活动或者一些学习app,会有“每日打卡”的活动,其本质上就是让相关的人每日都参与活动,美曰其名“每日打卡”。我们可以翻译为daily attendance,attendance,名词表示“参与”,daily attendance,就是每日打卡。
PSS:因为attendance这个词的意思很广泛,所以daily attendance经常会使用到。像工作上的每天巡查,病房的每日巡诊其实都能用daily attendance来表示。