收藏文章 楼主
英文短语『Wait a moment』是不礼貌的用法,礼貌的讲『等一下』是这样的!
网友【english】 2020-04-18 13:33:37 分享在【美国信息交流】版块    1    4

“等一下”为什么不能说“Wait a moment”

如果你跟歪果仁说“wait a moment”人家会觉得你很没礼貌,是个傲慢的人Wait a moment是祈使句,带有命令的口吻,还有点不耐烦!意思是等着!还不快给我停下!

如何礼貌表达请等一下?

Wait听起来太强硬,其实只要稍微地变动,

将wait替换成just,语气会变得委婉许多。

Just a moment

稍等一下

也可以说Just a second

例句:

Could you please do me a favor?

Just a moment/second.

你能帮我我个忙吗?

稍等下哈(这就来)。

加上Give me

让这句话听起来是一个请求而不是要求

显得更加礼貌。

Give me a second

稍等片刻

例句:

Sorry, give me a second. I've got a call waiting.

抱歉,稍等一下,我有个电话打进来了。

如果是打电话

经常会用Hold on表示等一下

Hold on a moment/second

请稍等片刻

例句:

Hold on a moment. I'll tell you Jack's phone number.

请稍等,我来告诉你杰克的电话号码。

如果你对朋友发表的言论表示不确定、不赞同,想提出异议时可以说。

Hang on a second

等等

例句:

Hang on, why didn't anyone tell me about this?

等一下,为什么没有人告诉我这事?

日常口语中,还有两个非常形象的俚语可以表达稍等

Hold your horses

稍等,慢一点

Don’t get ahead of yourself

别着急

例句:

Hold your horses. I'm going to write one more wish.

别着急嘛,我还要再许一个愿望。

Don’t get ahead of yourself,you have to finish your homework.

慢点儿,你得把作业先写完了。

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

4   2020-04-18 13:33:37  回复

回复/评论:英文短语『Wait a moment』是不礼貌的用法,礼貌的讲『等一下』是这样的!

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过

美国动态 美果转盘 美果商店

Your IP: 3.144.37.240, 2024-11-05 02:26:08

Processed in 0.57272 second(s)

头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(4) 分享
分享
取消