收藏文章 楼主
我家有四口人 ≠ My family has four people
网友【白晓剩】 2020-05-28 00:38:22 分享在【美国信息交流】版块    1    10

“我家有四口人”可谓一句标准版的介绍语,一起来看看英文怎么说吧?

网友分享在meiguo.com上的图片

01 “我家有四口人”英文怎么说?

My family has four people.(x)

这样的表达简直太中式了。

更加的地道表达是:

There are four of us in my family.(√)

解析:

汉语和英语的语序有很大的差别,所以很多时候我们会被语法绕到头晕。

汉语比较喜欢用我、你等词开始一句话;但英语更喜欢用 it、there be 以及名词性主语开头。

第一句比较中式表达的思维,而第二句才更加符合英语的表达习惯。

网友分享在meiguo.com上的图片

02 “in the family way”是什么意思?

这句话千万不要翻译成“在路上”

它的真正意思是"怀孕了"

在路上介词应该用on,on the way才对

并且on the way除了表示在路上

口语里to have one on the way

也有怀孕,新生儿即将出生的意思

例:

Did you hear the good news? Anna is in the family way!

你知道那个好消息了吗,Anna怀孕啦!

网友分享在meiguo.com上的图片

03 “start a family”是什么意思?

start a family也是一个容易引起误解的表达

由于中西方文化差异

中国人认为结婚就是“成家”,开始有自己新的家庭

但老外说start a family的含义是:准备生小孩

例:

They're getting married, and will start a family straight away.

他们要结婚了,马上准备要孩子。

网友分享在meiguo.com上的图片

04 “family meal”是什么意思?

字面意思可以理解为家庭餐

但是此家庭餐可不是一家人的聚餐

它往往表示餐厅员工的工作餐

这些工作餐一般是厨师做一些菜

然后员工坐在一起吃

例:

They're having their family meal, so we can't get food in that restaurant.

因为大家在吃员工餐,所以我们没法儿去那家餐厅吃饭。

网友分享在meiguo.com上的图片

05 “run in the family”是什么意思?

这个短语可不是指在家里跑步

毕竟如果家不大的话

跑起来也是够费劲的

run在这里有点循环的意思在里面

它表达的是:家族的遗传;家族的传统,世代相传

例:

Lots of people in my family are teachers. It definitely runs in the family!

我家里很多人都是教师。这肯定是家族传统。

出处:头条号 @VOA英文口语

meiguo.com 发布人签名/座右铭有我不知晓的吗?如果有请留言或评论告诉我!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

10   2020-05-28 00:38:22  回复

回复/评论:我家有四口人 ≠ My family has four people

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过

美国动态 美果转盘 美果商店

Your IP: 18.189.143.236, 2024-11-08 01:28:13

Processed in 0.57753 second(s)

头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(10) 分享
分享
取消