喊服务员“waiter”?第一次到美国时犯过的“英文中礼貌性错误”
网友【english】 2020-06-12 16:56:24 分享在【美国信息交流】版块    1    46

出国玩最少不了的行程当然就是吃吃吃啦~但在国外下馆子的时候,经常会因为我们的中式英语闹出不少笑话。

甚至一些脱口而出的话很容易让老外误以为我们没礼貌。那可不行,出国旅游,你的一言一行不仅代表你自己,更代表着国家的形象!

网友分享在meiguo.com上的图片
Jay Wennington/unsplash

比如,在餐厅,千万别一嗓子喊个waiter,这是非常不礼貌的!

1 如何称呼"服务员"?

如果你在国外餐厅用餐,可千万别叫服务员waiter,真的很不礼貌!大家都会认为你特别瞧不起服务员!

老外对服务员的称呼一般有以下两种:

① 一般在餐厅

外国人习惯于说“Excuse me”

Excuse me, could you please clean the table?

服务员,请把桌子收拾干净!

Excuse me,Do you have a table for three?

你好,请问有三个人坐的桌子吗?

②或是“Hello”

来吸引服务员的注意,叫他们过来

Hello, May I foot my bill?

服务员,买单。

Hello, Could I have one more cup of juice?

服务员,再要一杯果汁。

所以在餐厅需要帮助时,直接挥手示意,然后用Excuse me或Hello开头,再把你的需求或问题跟服务员说出来就ok了。

2 点餐时不要说“I want”!

在英语的语境里,want是个语气非常强的词语!都是要表达“我想...”或者“我要...”。

I want...不仅生硬,听起来也很不礼貌!点餐时,可以用Could I have或 I'd like这种委婉一点的语气来表达,别人听得也比较舒服:

Could I have another napkin?

可以给我另一条餐巾吗?

Hello, I’d like a piece of cheesecake?

您好,我想要一份芝士蛋糕可以吗?

3 牛排几分熟怎么说?

Henry来到外国某著名牛排馆。

服务生问他:How would you like your steak?(牛排要几成熟?)

他回答道:80 percent.

服务员一脸懵逼地说:Sorry, we don’t have that…

牛排几分熟,服务生的问法是:How do you like your steak done?

我们的回答一般是:

medium rare(三、四分熟);medium(半熟);medium well-done(七分熟);well-done(全熟),下次吃西餐可别闹笑话哦。

4 买单时别说"How much"!

虽然老外也能明白你的意思,只是在英语里这样直接提问,别人会觉得你不懂礼貌~

外国人眼里,账单和人的年龄、工资一样,都属于特别隐私个人的事,想想别人问你多大、每个月工资多少,是什么感受?所以我们看到国外餐厅给账单的时候,一般都是夹在一个小本子里送上来。

然后你直接把钱放进账单本子里面,招手让他过来收就可以了。而且,最好别说how much,直接简单来句Check please就ok。

例句:

最简单的要求结账方式就是:

Check please.

结账时要给小费,如果给现金的话,可以说:

Keep the change.

不用找了。

出处:英语口语小镇(自媒体号)

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

46   2020-06-12 16:56:24  回复

回复/评论:喊服务员“waiter”?第一次到美国时犯过的“英文中礼貌性错误”

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过

美国动态 美果转盘 美果商店

Your IP: 18.118.142.17, 2024-11-02 17:28:31

Processed in 0.58764 second(s)

头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(46) 分享
分享
取消