收藏文章 楼主
Kick the bucket ≠ 踢水桶
网友【english】 2020-07-08 07:17:52 分享在【美国信息交流】版块    1    2

美国多年来有一首流行歌曲,它的名字叫“I get a kick out of You”

Kick就是用脚踢的意思,不管是人的脚,或是马的脚,被踢的人一般来说是会感到很痛的。但是,这首歌的名字"I Get A Kick Out of You"却毫无痛苦之意,相反的,它的意思是:由于你的爱情使我感到快乐和激动。

下面这个例子里的年轻人发现自己对过去半年里有时一起出去玩的那个女孩产生了爱慕之心。他对这位姑娘说:

"Say, Barby, let me tell you something. I really get a kick out of being around you. If you feel the same way about me, maybe we ought to get serious and think about getting engaged to each other."

"嗨,芭比,我有些想法要告诉你。和你在一起真使我感到非常愉快。要是你对我也有同样的感觉的话,那我们得认真对待我们的关系,考虑我们是否应该订婚了。"

但是,爱情并不是to get a kick out of的唯一源泉。也就是说,to get a kick out of这个俗语并不完全和爱情联系在一起。它可以用于任何一个使你高兴的人,或任何一样令你喜爱和激动的东西。例如:一个成年人在说他自己的爱好:

"I'm not a kid anymore but I still get a big kick out of going to see a circus. The elephants, the clowns, the acrobats--they make me feel like a kid again."

"我已经不是个孩子了。但是,每次去看马戏总是使我感到非常高兴和激动,那些大象、小丑和杂技、使我感到我好像又成了一个孩子似的。"

下面我们还要讲一个由kick这个字组成的俗语,那就是:to kick the bucket。

尽管这个俗语也同样有kick这个字,但是它的意思却全然不同。To kick the bucket,它的意思是:一个人死了。这个俗语可能是出自很久以前有关一个工人的故事。那是在一个静静的夜晚,这个工人在马棚里,站在一个翻过来放的桶上面,他在屋顶的房梁上挂一根绳,把绳的另一头套住自己的脖子,再打一个结。然后把脚下的桶踢开,这样他就吊死了。

现在,人们经常用to kick the bucket来指某人死了。特别要指出的是,to kick the bucket这个用法一般是对死者不太尊重的,因此在有礼貌的谈话中不太使用这一俗语。

我们来举个例子吧:有一个人骑了马到一个农场去找他以前的老朋友Charley,到了那儿,农场的一个人对他说:

"Your old friend Charley's not working here any more. In fact we heard he kicked the bucket down in Texas last winter; he got kicked in the head by a horse he was trying to saddle up."

"你的老朋友查理已经不在这儿做了。事实上,我们听说他在去年冬天在得克萨斯州死了。他在套马的时候,那匹马往他的头上踢了一脚。"

To kick the bucket这个俗语也可以用于动物。例如:

"That old dog next door finally kicked the bucket. He was sixteen years old, toothless, blind and could hardly get around. Sixteen years is a long time for a dog, so it was time for him to go."

"隔壁的那条狗终于死了。那狗已经有十六岁了,牙都没了,又瞎,行动也不便。十六岁了,对狗来说也是时候了。"

这次,我们讲了两个俗语,一个是:to get a kick out of。To get a kick out of是指使人感到很愉快、很兴奋的人或物,有时也指由于爱情而使人感到激动和愉快。今天我们讲的第二个俗语是:to kick the bucket。To kick the bucket是指一个人死了。

出处:头条号 @英语周报

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

2   2020-07-08 07:17:52  回复

回复/评论:Kick the bucket ≠ 踢水桶

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过
精华推荐
  1. 感恩节餐桌的费用回落,零售商推出了低价套餐!
  2. ICE启动了在社交媒体的全天候监控项目
  3. 马杜罗夫妇在纽约法庭短暂出庭,被指为战俘
  4. 美宝家庭关切:双国籍审查和户口注销真相
  5. 一美分硬币“Penny”铸造历史正式终结
  6. 德州少女在圣诞前夜失踪,全力搜寻中!
  7. 美国在AI竞争中失利了?阿里千问模型在全球领先
  8. 美企的2026招聘计划“谨慎”了,AI影响显现!
  9. 2026年版的“公共负担”新规复活,华人家庭遭遇精准打击!
  10. 川普政府终于听说了日本新首相【高市早苗】因为台海表态引发外交危机的事儿了?
  11. 顶级文凭可早获绿卡!H1B签证“全新加权”抽签制度生效
  12. 特朗普总统宣布“平安夜”和“节礼日”也放假
  13. 马斯克“描绘三步”实现太空太阳能宏图
  14. 美国移民局(ICE)新提案打算限制福利使用,有记录者可能影响绿卡申请!
  15. 马斯克或将成为首位身价万亿美元的人类富翁
  16. 领着美国福利金,却常往母国汇款?美国财政部开始严查!
  17. 中美高层通话后… 川普总统计划明年访华,芯片管制也松口了!
  18. 在海外漂泊12年后的真实感受
  19. 美国仍然依赖纸质信件的真相剖析
  20. 美国将西半球划为“特殊利益区” 引发全网对门罗主义的新解读
  21. SpaceX在加速IPO计划,目标估值1.5万亿美元!
  22. 强制注销户口?传闻中国在加强双重国籍监管
  23. 外国人的入境中国手续简化,可以提前在网上填报入境卡了!
  24. 五角大楼的机密报告:中国导弹可以击沉美军航母
  25. 英伟达H200芯片的对华销售仍然在受美国的两重限制
  26. 联邦政府启动“红色日落行动” 审查比特币矿机的供应链
  27. 在特朗普访华之前,白宫向中国“递三份礼物”
  28. 加州政府推出了“永久删除按钮”,强化个人隐私保护!
  29. 美国华人揭示的五大高收入职业
  30. 川普总统正式签属涉台法案,解放军示警!
  31. 多名移民法官在同时期被解雇,引发司法危机
  32. 川普政府再次出奇招!拒绝所有胖子的移民申请?
  33. 学习英语12年后,终于实现了“美国梦”!
  34. 美国医疗保险全攻略:华人必读指南
  35. 马斯克指控“美国慈善家”做空特斯拉,涉案逾百亿美元!
  36. 美国政府批准了对台3.3亿美元的军售
头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(2) 分享
分享
取消