收藏文章 楼主
用英文咋喊“集合、解散”?
网友【english】 2020-08-04 17:02:10 分享在【美国信息交流】版块    15752    1    4

网友分享在meiguo.com上的图片

(1) Gather around 围过来;集合

Gather around. Time for show-and-tell.

大家都过来。到展示讲解时间了。

Show-and-tell是美国小学的一个活动,同学们会展示和讲解一样东西、一个发现等等。

Gather around. Here is an example of a rare orchid breed.

大家都过来。这有一个稀有的兰花品种。

Gather around. We need to discuss next week's work schedule.

大家都过来。我们需要讨论一下下周的工作安排。

(2) 解散

Dismissed是比较老式的说法,现在的老师一般不这么说。

Let's get back to work.

咱们继续忙吧。

Go back to your desks.

回到座位上。

Take a seat.

坐下吧。

出处:见配图水印

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

4   2020-08-04 17:02:10  回复

回复/评论:用英文咋喊“集合、解散”?

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过

美国动态 美果转盘 美果商店

Your IP: 18.227.48.131, 2024-05-12 21:26:39

Processed in 0.68627 second(s)

头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(4) 分享
分享
取消