cold call ≠ “冷电话”
网友【english】 2020-09-30 09:07:26 分享在【美国信息交流】版块    1    4

对毕业生来说,刚入行时候有个人带着你,会进步很快,但现实并不如想象的美好!有同学反映,到一家公司,老板和主管啥都不会跟你说,让你自己在工作中自然积累!她连自家产品英文名都不懂,还得辛苦翻看一些英文说明书,还有翻译工具弄明白的!这样的公司毫无疑问是小公司,老板只忙于手头的事情,没有培养人才的大局观!

所以说,要做外贸或去外企最好去大公司,你必须要懂得工作高频英语表达,没人指点你,起码要摸索两三年!好了,我对这些同学的困境感同身受,因此乐于总结工作高频英语给大家。

如何用英语表达“报关”?如果翻译成report to the customs,那就闹笑话了!外贸一般都用declare sth to customs,动词declare表示“申报”。要知道“报关”里面的报是申报,不是报关,所以用report就不对!

如何用英语表达“达成协议”呢?不少同学都会说reach an agreement,这个表达当然是对的!四级词汇书少不了这个表达!但是,涉及到价格的达成一致,外企经常用strike a bargain来表示!strike a bargain 就是“达成协议,成交,达成贸易”!

如何表达“拓宽业务渠道”?外企一般都用broaden business channels,单词broaden就是“使之变宽”,含有channel的商务类表达,还有sales channel 销售渠道,circulation channel 流通渠道,大家要记住。(更多实用而专业的表达,看文后我写的《顶级商务英语》)

现在来考一下大家一个表达 cold call 究竟是什么意思呢?毫无疑问,大部分同学都会说成“冷电话”,也有人文绉绉地说“冰冷的召唤”!这些翻译都是错误的!实际上cold call 是一个商务场合用得很多的表达,在外企人人都懂什么含义!

习惯用语cold call表示“上门推销,冷不丁打来的推销电话”。因为这样的行为通常都要吃闭门羹,就有cold 的意味!还没有打出去都知道可能会被冷漠对待的感觉!无论是针对国内市场还是国外市场,作为业务人员,在开拓市场的时候,还是要勇敢去进行cold call!做一只打不死的小强,成功的机会会变大!某大佬当年就是靠cold call,拿下了很多客户!他现在有一句名言“你现在爱理不理,明天让你高攀不起”,对有梦想的同学确实是一种激励!

You should refuse to meet anyone who cold calls with an offer of financial advice.

你应该拒绝和那些贸然打电话提供理财建议的陌生人见面。

She had worked as a call centre operator making cold calls for time-share holidays.

她曾经在话务中心当过话务员,负责打电话推销分时度假。

大家要注意 cold call 可是名词词组,也可作动词词组,具体要结合语境来用。做外贸业务,也有不少同学靠cold call 成功,前提是英文沟通能力要好,不然第一句话对方就refuse you !

出处:头条号 @赢在英语

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

4   2020-09-30 09:07:26  回复

回复/评论:cold call ≠ “冷电话”

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过

美国动态 美果转盘 美果商店

Your IP: 18.227.161.173, 2024-11-01 17:26:19

Processed in 0.59023 second(s)

头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(4) 分享
分享
取消