金窝银窝不如狗窝,干爹后爹不比亲爹。
Home sweet home
There's no place like home
East or west,home is the best
Home sweet home
还是自己的家好
(一)ldoceonline.com
used to say how nice it is to be in your own home
用来形容呆在自己家里的感觉真好
(二)韦氏词典
used when one returns home after being away to say that one is happy to be home
当一个人离开家回到家时,用以表示他很高兴回家
(三)麦克米伦词典
for saying you are happy to be home
表示你很高兴回家
(四)idioms.thefreedictionary.com
An expression of pleasure or relief upon returning to one's home, especially after an extended period away from it.
回家后高兴或放松的表情,尤指长时间离开家后
例句:
Ah, home sweet home! After two months in India, it sure is great to be back.
在印度呆了两个月,能回来真是太好了。
there's no place like home
There's no place like home
没有什么地方比得上家,没有比家更好的地方,没有比家更温暖的地方
这个短语被认为起源于14世纪以前,当时家庭制度开始优先于其他因素。 社会,环境和家庭生活都应运而生,人们也意识到在家里才是真正自在。
例句:
I always come back to my parents' place when I need some rest, love and care. They being around is home for me and there's no place like home.
当我需要休息,需要爱和关心的时候,我总是回到我父母的身边。对我来说,他们在身边就是家,没有什么地方比得上家。
I adopted a child to be able to give a home to her. There is no place like home after all and everyone should be able to feel that.
我收养一个孩子是为了给她一个家。毕竟没有比家更温暖的地方 ,每个人都应该能感觉到。
East or west, home is the best
金窝银窝,不如自家的狗窝
这个谚语最早出现在英国作家沃尔特·基廷·凯利的《国际谚语集》中,出版于1859年。
This proverbial saying express the idea that, wherever you travel in the world, your home is the best place to be.
这句谚语表达的意思是,无论你在世界上哪里旅行,你的家都是最好的地方。
例句:
No matter how exhilarating my travels are, I'm always thrilled to come home. East or West, home's best.
不管我的旅行多么令人兴奋,回家总是让我激动不已。金窝银窝,不如自家的狗窝
内容参考:
https://www.phrases.org.uk/meanings/east-west-homes-best.html
https://www.theidioms.com/theres-no-place-like-home/
出处:头条号 @猫眼儿Zz