#美国大选# 谁能在大选中投票和鼓励选民登记的“请踊跃投票”活动。
当乔治·华盛顿(George Washington)于1789年当选为第一任总统时,只有6%的美国人可以投票。在最初的13个州中的大多数州,只有21岁以上拥有土地的男性享有投票权。今天,美国宪法保障美国所有18岁以上的公民都可以在联邦(国家)、州和地方选举中投票。
在美国,选举是两段式过程。由于全国并无名单可用来断定合格选民,公民必须先登记才符合投票资格。想要登记,选民必须满足他们所在州的居住要求,并在期限内登记。登记过程常常促使不同的投票组织进行“催票活动”,例如MTV台为了吸引年轻选民发起了“为投票摇滚”,或是退休人员协会(AARP)为老年人举办选民登记活动。“机动选民”计划则是提供合格选民方便,在申请驾照的同时可以登记投票。
2016年大选时,为了便于美国选民参加投票,谷歌(Google)利用其应用广泛的搜索引擎提供了帮助。该公司在搜索结果页面的顶端开辟了一个关于选举的新栏目,概括介绍各州的投票法,用户可随时查询有关的信息。用户发出的搜索请求来自哪一个州,该页面就显示用户所在州特定的选举条例,除非用户选择其他地点。
谷歌还向美国的非营利团体等组织提供选民登记和投票指南,目的在于鼓励更多的人前往投票站。
美国与他国不同之处在于并无法令要求公民一定要投票。您知道哪一国有此规定吗?了解更多关于投票要求的信息,请阅读以下链接(中文):https://china.usembassy-china.org.cn/wp-content/uploads/sites/252/Elections-USA_In-Brief-Series_Chinese_Hi-Res.pdf
#美国大选将于11月3日举行#
要了解更多美国大选的信息,请访问美国大使馆2020选举信息页面:https://china.usembassy-china.org.cn/zh/2020-elections-zh/
#US-General Election# - Who can vote in the General Election & “Get Out the Vote” Registration Drives.
When George Washington was elected as the first president in 1789, only 6 percent of the U.S. population could vote. In most of the original 13 states, only landowning men over the age of 21 had the right to vote. Today, the U.S. Constitution guarantees that all U.S. citizens over the age of 18 can vote in federal (national), state and local elections.
American citizens ages 18 and older can register to vote. Voting in the United States is a two-step process. There is no national list of eligible voters, so a citizen must first qualify by becoming registered. To register, voters must meet the residency requirements of their states and comply with voter-registration deadlines. Often the voter registration process inspires “get out the vote” efforts for different voter groups, such as MTV’s “Rock the Vote” for young voters or the American Association for Retired People (AARP) organizing voter registration for senior citizens. "Motor voter" programs offer eligible voters the convenience of registering to vote at the same time as they apply for a driver's license.
During the 2016 elections, Google used its popular search engine to make it easier for Americans to vote.
The company provided a summary box detailing state voting laws at the top of the search results whenever a user appears to be looking for that information. The information focused on the rules particular to the state where the search request originates unless a user asks for another location.
Google also released its registration and voting guides to U.S. nonprofit groups and other organizations aiming to get more people to the polls.
Unlike some other countries, however, the United States does not have a law requiring citizens to vote. Can you name any country that does? For more information about voting requirements, please see this link (ch): https://china.usembassy-china.org.cn/wp-content/uploads/sites/252/Elections-USA_In-Brief-Series_Chinese_Hi-Res.pdf
#U.S. Elections to be held on Nov. 3#
To learn more about the U.S. election, please visit the 2020 election information page of the U.S. Embassy:
https://china.usembassy-china.org.cn/zh/2020-elections-zh/
出处:美国驻华大使馆(微信订阅号:USEmbassyChina)