不可字面理解的英文短语 ~ Let me see
网友【english】 2020-12-19 05:52:09 分享在【美国信息交流】版块    5332    1    4

网友分享在meiguo.com上的图片

有位同事的电脑就出问题了,于是她无助地说“who can help me?

身为电脑高手的豆豆,一边跑一边说“let me see, let me see”,同事感激之余分享“让我看看”可不是“let me see”,这是中式英语!

Let me see ≠ 让我看看

如果你把“让我看看”说成let me see,就掉入中式英语的坑了!(当然,像let me see see和let me look look,早已经入了深坑~~~)

解析:

在这里,see和“看”没有关系,see = think,是“想一想”的意思。

Let me see = 让我想想

需要注意的是,let me see单独是一个句子时表达让我想想,但如果它只是句子的一部分,它后还跟有其它内容,比如说 let me see it/that 你就需要去根据句意去理解了,这时候它就能表示让我看一下某个东西。

例:

Caroline was very much a prude. She wouldn't let me see her naked.

卡罗琳是个一本正经的人。她不肯让我看到她的裸体。

Let me see what you have chosen.

让我看看你选了什么。

例句:

Let me see ... where did I put that letter?

让我想想啊……我把信放哪里了呢?

正确表达:

Let me have a look = 让我看看(让我䁖一眼)

例句:

How about my new hat? Let me have a look.

我的新帽子怎么样?---让我䁖一眼.

PS: 其他表达

Let me have a look-see = 让我看看(瞄一眼)

例句:

Let's move closer and have a look-see.

我们凑近一些,瞄一眼。

网友分享在meiguo.com上的图片

那么,如果就是要表达“让我看看”

该怎么样说才地道呢??

Let me have/take a look.

正确的表达应该是:Let me have/take a look.

例:

A:"Is it raining outside?"

外面下雨了吗?

B:"I don't know. Let me have a look."

我不知道,让我去看一眼。

A:"Is my new T-shirt OK?"

我的新T恤还行吧?

B:"Let me take a look."

让我看看。

网友分享在meiguo.com上的图片

为什么不能就用see或者look,

而要用take/have a look这个短语?

Look和see本身是一个很笼统的词。它可以指长时间、短时间、仔细地、心不在焉地或以许多其他方式“看”。而“Take a look”就更具体了。它的意思是为了某个特定的目的,在很短的一段时间内看某物。

别人的东西坏了,你想看一眼就可以是take/have a look at这个东西,表示就是想看一看,瞅一瞅,动作更加明确。

网友分享在meiguo.com上的图片

See you home

在国外如果去别人家做客,主人对你说I will see you home,你可别认为他是说我目送你回家!人家是要把你送回家!

see = 陪同,护送

see you home = 送你回家

例句:

Don't be afraid. I will see you home.

别害怕,我会送你回家。

网友分享在meiguo.com上的图片

出处:见配图水印

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

4   2020-12-19 05:52:09  回复

回复/评论:不可字面理解的英文短语 ~ Let me see

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过

美国动态 美果转盘 美果商店

Your IP: 3.149.243.32, 2024-04-20 17:56:11

Processed in 0.77492 second(s)

头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(4) 分享
分享
取消