一些词语我们常按照中文意思来翻译
很多人以为:blue moon的意思是“蓝月亮”
不是的,
它的真正意思是:
“不可能或稀有的时期或事情”
once in a blue moon
千载难逢,难得一次
例句:
You should be grateful for the extra job offer. Things like that come along only once in a blue moon.
你应该对额外的工作机会抱有感激之心:这样的事可是极其难得。
不仅
blue moon ≠ 蓝月亮
还有
blue blood ≠ 蓝血
作为好奇宝宝,当然要追根究底
”blue blood“到底是啥意思?
原来,西方国家常用 “蓝血” 来形容欧洲贵族。
这个说法源自西班牙王室。
古老的西班牙人认为贵族身上流淌着蓝色的血液,因为那时候,古老的卡斯蒂利亚贵族宣称自己的血统最为高贵、纯正。
贵族常自豪地展示自己雪白小臂上清晰可见的蓝色静脉血管,称之为蓝血。
所以,现在英语里,
blue blood 表示
“出生贵族,出生高贵” 的意思。
看个例句:
Crown Cadillac symbolizes the family s coat of arms, pearl crown on the 7 metaphor for the royal blue blood.
冠象征着凯迪拉克家族的纹章,冠上7颗珍珠喻示皇家的贵族血统。
那么blue除了蓝色还有没有其他意思?
blood 还可以和什么词语搭配呢?
一起来学几个相关表达吧
blood这个单词常见意思是:血
和别的词语搭配也常常表达偏“阴冷”的意思
例如:
▼▼▼
— 1 —
blue blood
贵族血统;<俗>贵族
例句:
He boasted a lineage of pure blue blood.
他夸耀自己有纯贵族血统。
— 2 —
cold blood
就是“冷血;故意”
还有“蓄意和预谋杀人”的意思。
例句:
The question here is did this man kill a fellow human being in cold blood!
这里的关键是,究竟这个人有没有残忍地杀害了另外一个人。
— 3—
bad blood
这次不是“坏掉的血”了。
真正意思是“恶感”、“敌意”、“仇恨”。
例句:
There s too much bad blood between them.
他们之间有很深的敌意。
— 4 —
Blood is thicker than water
“血浓于水”
例句:
They say that blood is thicker than water, that our relatives are more important to us than others.
人们说血浓于水,即我们的亲属比别人对我们更重要。
— 5 —
get sb. s blood up
这可不是说“令某人热血沸腾了”,
而是“使震怒、生气”的意思。
例句:
His behavior really got his father s blood up.
他的行为真的让他父亲很是震怒。
blue
英 [bluː] 美 [blu]
n. 蓝色;蓝颜料;蓝色衣服;蓝调音乐;忧郁,沮丧
adj. 蓝色的;忧郁的,沮丧的;色情的
瘀青的;发紫的
There is a tube of blue.
这儿有一管蓝颜料。
✎✎✎
忧郁的;不开心的
There s no reason for me to feel so blue.
我没有理由感到这么忧郁。
✎✎✎
争斗;争吵 <非正式,澳大利亚;新西兰>
There was a bit of a blue outside the pub.
酒馆外发生了一点争吵。
blue相关词组
into the blue 遥远地;无影无踪
I don t believe she just headed off into the blue without telling anyone where she was going.
我不相信她谁也不告诉就消失了。
✎✎✎
out of the blue 出乎意料地
The opportunity came out of the blue.
机会就突然不期而至了。
blue Monday 忧郁的星期一(尤指与欢乐的周末对比)
blue-pencil 编辑;修订;删除
blue-eyed boys 宠儿
once in a blue moon 千载难逢的机会
blue-sky 无价值的, 不切实际的
blue sky bargaining 漫天讨价
blue fear 极度的惊恐
drink till all’s blue 一醉方休
out of the blue 完全出于意外
a bolt from the blue 晴天霹雳
a blue joke 下流的笑话 (记住,不是yellow哦)
blue stocking 女学者
blue ribbon 蓝绶带;最高的荣誉;一流的
来源:中国教师报