不可字面理解的英文短语 ~ blue moon
网友【english】 2021-01-19 06:05:17 分享在【美国信息交流】版块    6301    1    6

一些词语我们常按照中文意思来翻译

很多人以为:blue moon的意思是“蓝月亮”

不是的,

它的真正意思是:

“不可能或稀有的时期或事情”

once in a blue moon

千载难逢,难得一次

例句:

You should be grateful for the extra job offer. Things like that come along only once in a blue moon.

你应该对额外的工作机会抱有感激之心:这样的事可是极其难得。

不仅

blue moon ≠ 蓝月亮

还有

blue blood ≠ 蓝血

作为好奇宝宝,当然要追根究底

”blue blood“到底是啥意思?

原来,西方国家常用 “蓝血” 来形容欧洲贵族。

这个说法源自西班牙王室。

古老的西班牙人认为贵族身上流淌着蓝色的血液,因为那时候,古老的卡斯蒂利亚贵族宣称自己的血统最为高贵、纯正。

贵族常自豪地展示自己雪白小臂上清晰可见的蓝色静脉血管,称之为蓝血。

所以,现在英语里,

blue blood 表示

“出生贵族,出生高贵” 的意思。

看个例句:

Crown Cadillac symbolizes the family s coat of arms, pearl crown on the 7 metaphor for the royal blue blood.

冠象征着凯迪拉克家族的纹章,冠上7颗珍珠喻示皇家的贵族血统。

那么blue除了蓝色还有没有其他意思?

blood 还可以和什么词语搭配呢?

一起来学几个相关表达吧

blood这个单词常见意思是:血

和别的词语搭配也常常表达偏“阴冷”的意思

例如:

▼▼▼

— 1 —

blue blood

贵族血统;<俗>贵族

例句:

He boasted a lineage of pure blue blood.
他夸耀自己有纯贵族血统。

— 2 —

cold blood

就是“冷血;故意”

还有“蓄意和预谋杀人”的意思。

例句:

The question here is did this man kill a fellow human being in cold blood!

这里的关键是,究竟这个人有没有残忍地杀害了另外一个人。

— 3—

bad blood

这次不是“坏掉的血”了。

真正意思是“恶感”、“敌意”、“仇恨”。

例句:

There s too much bad blood between them.

他们之间有很深的敌意。

— 4 —

Blood is thicker than water

“血浓于水”

例句:

They say that blood is thicker than water, that our relatives are more important to us than others.

人们说血浓于水,即我们的亲属比别人对我们更重要。

— 5 —

get sb. s blood up

这可不是说“令某人热血沸腾了”,

而是“使震怒、生气”的意思。

例句:

His behavior really got his father s blood up.

他的行为真的让他父亲很是震怒。

blue

英 [bluː] 美 [blu]

n. 蓝色;蓝颜料;蓝色衣服;蓝调音乐;忧郁,沮丧

adj. 蓝色的;忧郁的,沮丧的;色情的

瘀青的;发紫的

There is a tube of blue.

这儿有一管蓝颜料。

✎✎✎

忧郁的;不开心的

There s no reason for me to feel so blue.

我没有理由感到这么忧郁。

✎✎✎

争斗;争吵 <非正式,澳大利亚;新西兰>

There was a bit of a blue outside the pub.

酒馆外发生了一点争吵。

blue相关词组

into the blue 遥远地;无影无踪

I don t believe she just headed off into the blue without telling anyone where she was going.

我不相信她谁也不告诉就消失了。

✎✎✎

out of the blue 出乎意料地

The opportunity came out of the blue.

机会就突然不期而至了。

blue Monday 忧郁的星期一(尤指与欢乐的周末对比)

blue-pencil 编辑;修订;删除

blue-eyed boys 宠儿

once in a blue moon 千载难逢的机会

blue-sky 无价值的, 不切实际的

blue sky bargaining 漫天讨价

blue fear 极度的惊恐

drink till all’s blue 一醉方休

out of the blue 完全出于意外

a bolt from the blue 晴天霹雳

a blue joke 下流的笑话 (记住,不是yellow哦)

blue stocking 女学者

blue ribbon 蓝绶带;最高的荣誉;一流的

来源:中国教师报

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

6   2021-01-19 06:05:17  回复

回复/评论:不可字面理解的英文短语 ~ blue moon

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过

美国动态 美果转盘 美果商店

Your IP: 3.235.251.99, 2024-03-28 22:23:33

Processed in 0.73429 second(s)

头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(6) 分享
分享
取消