老外说“The answer is zero”,可不是说“答案是0”,那是什么意思?
The answer is zero
虽然每个单词我们都认识,
字面意思也是:答案是0;实际上老外这么说,想表达的是:白忙一场、毫无结果。
【例句】
A: How is the programme? 计划怎么样了?
B: The answer is zero. 白忙活了。
answer back
answer是回答, back表示回来,answer back除了“回复、回信”,还可以表示:顶嘴、回嘴。
【例句】
I wrote to him but I never had an answer back 我写了信给他,但一直没收到回信。
Why do you always answer back? 你为什么总是顶嘴?
not to take no for an answer
这个习语的意思是:不使得别人同意不罢休、非取得同意不可;也就是我们常说的:不达目的不罢休。
【例句】
She is tough, unwilling to take no for an answer. 她很强硬,不达目的誓不罢休。
answer the call of nature
字面意思是:响应自然的召唤。口语中是“上厕所”的一种委婉说法。
【例句】
She had to leave suddenly to answer the call of nature. 她不得不忽然离开去处理下内急。
have/know all the answers
字面意思是:知道所有的答案。实际表示:(自以为)全懂,什么都精通。
【例句】
He thinks he knows all the answers. 他自以为什么都知道。
出处:头条号 @播得英语