富二代 ≠ second rich
网友【english】 2021-04-05 10:16:57 分享在【美国信息交流】版块    1    10

提起“富二代”,你会想到谁?

王思聪?

网友分享在meiguo.com上的图片

郭麒麟?

网友分享在meiguo.com上的图片

《青春有你2》里的虞书欣?

网友分享在meiguo.com上的图片

还是贝克汉姆的众儿女?

网友分享在meiguo.com上的图片

那你知道“富二代”用英语怎么说吗?

可能有人会直接说:second rich

这个说法肯定是不对的!

老外很可能以为你在说“首富之后第二富有的人”。

网友分享在meiguo.com上的图片

我们先来看一下维基百科上“富二代”的解释:

Fuerdai (rich second) is a Chinese term for the children of the nouveau riche in China.

富二代是一个中文术语,指中国暴发户的孩子。

这句话中,“富二代”被翻译成了 rich second

它完整的表达应该是:rich second generation

这种说法比较书面正式,也相对比较直译,

而且含有贬义,带有暴发户的歧视感。

The "rich second generation" has triggered a heated debate in the media.

“富二代”在媒体间引发了热议。

网友分享在meiguo.com上的图片

下面就带你走进“富二代”的英语,

了解“有钱人”的表达↓↓

from a wealthy family

其实歪果仁没有“富二代”这个概念,

对于出生家庭环境优越的人,就可以直接说:

someone is from a wealthy family

就表示某人来自富裕家庭,是个富二代

wealthy 富有的,有钱的

如果该“富二代”是个孩子/青少年,

还可以说:rich kid(s)

它有一个稍微负面的含义,

指的是那些仅仅因为父母富有而有钱的人

(通常用于指那些年纪非常小的人)

网友分享在meiguo.com上的图片

Bob is from a wealthy family.

鲍勃是一个富二代。

born with a silver spoon

看到这个表达你想到了啥?

没错,就是中国人常说的一句谚语:

含着金汤匙出生

意思就是这个人出生于富贵人家,

网友分享在meiguo.com上的图片

但英语里为何是银勺子,而不是金勺子呢?

其实,这个谚语中,silver spoon 使用了

英语中常用的修辞手法“押头韵”,

silver spoon 两个单词的开头字母都是 s。

且“银”是贵重金属,在信仰基督教的国家里,

婴儿在接受洗礼时教父会给他一把银汤勺。

因此,人们也就有了用“银汤勺”

来象征孩子天生富贵的说法。

She was born with a silver spoon in her mouth and has never done a day's hard work in her life.

她是个富二代,一生中从未做过一天的苦活。

born in the purple

purple 的意思是“紫色”,通常紫色代表高贵,

《韦伯斯特大词典》就对 purple 做了这样的注释∶

of a colour reserved for the use of a royal or imperial ruler 为皇家专用的颜色

网友分享在meiguo.com上的图片

所以 purple 还可引申为“贵族的”,

那么 born in the purple 就可以表示:

born of a kingly or princely family

意为:出身于帝王家族,出身高贵

He was born in the purple and was brought up in the grand palace.

他出身于皇室,在宏伟的宫殿中长大。

From a very early age the princess was aware that she was born in the purple.

公主在年纪很小时就已经知道自己出身显贵。

网友分享在meiguo.com上的图片

没有“富一代”,又哪来的“富二代”呢?

最后再来分享一下“富一代”的英文表达↓↓

a self-made man

这个短语可不是“自制的人”,

真正意思是:白手起家的人

a self-made entrepreneur

白手起家的企业家

网友分享在meiguo.com上的图片

If you want to be a self-made entrepeneur, you have to be intelligent, deligent and know how to seize the opportunities.

如果你想成为白手起家成功的企业家,你必须要聪明、勤奋,知道如何把握住机会。

new money

按字面意思是新钱,但是在俚语中,

new money 表示:富一代, 暴发户

拥有资产,且资产是自己挣来的而非继承过来的的个人或家庭

We don't associate with Mike and his family, they are new money and don't share the same values as us.

我们不与迈克和他的家人交往,因为他们是暴发户,和我们的价值观不同。

出处:头条号 @趣课多英语

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

10   2021-04-05 10:16:57  回复

回复/评论:富二代 ≠ second rich

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过
精华推荐
  1. 中国政府在构筑战略资源防线,重拳打击稀土走私!
  2. 突然“失去住持”的少林寺情况如何了?
  3. 在美国可以感受欧洲风情的五座小镇
  4. 中美经贸谈判重启,瑞典磋商和商界代表团访华“双管齐下”
  5. 美国国会通过了减税法案,马斯克和川普总统再次激烈交锋!
  6. 比尔盖茨的财富突然蒸发了510亿美元,真相却令人肃然起敬!
  7. 川普总统批评支持者,马斯克激烈回应!
  8. “全球最强护照”排行榜又更新了(2025版)
  9. 宗庆后家族的多处海外房产曝光,价值数亿元!
  10. 川普政府在力推药价改革和数字医疗系统
  11. 中国🇨🇳开始质疑英伟达芯片“存后门”
  12. 孩子沉迷手机的真相和破局之道
  13. 川普政府的对华政策突然改变了?
  14. 苹果投资了6000亿美元,加速“美国制造”计划!
  15. 难怪马斯克公开认错… 川普总统的相关杀器可以更多?
  16. 蔡文胜的2025大动作之五,香港投资版图在持续扩张!
  17. 川普总统声称希望中国“增加美油采购”
  18. 健身网红在飞机上的着装引争议
  19. 川普政府打算“发钱啦”
  20. “外星来客”以每小时21.6万公里的速度向地球飞来
  21. 美国移民新机遇:紧缺人才的绿卡通道“无需排期”
  22. 麻省理工学院发布AI学习平台“MIT Learn”
  23. 川普政府计划改革移民签证制度和入籍考试
  24. 广西防城港“奔驰女司机事件”引发全网热议
  25. 为激励员工,OpenAI打算豪掷96亿美元!
  26. 移民并非背叛,是一种勇敢的人生轨迹选择!
  27. 核聚变技术或将成为黄金价格的颠覆者
  28. 房子属于你,但你得付费受他们管着!关于美国HOA
  29. 川普总统“访华表态”继续反复
  30. 川普总统宣布“金卡计划”网站开放
  31. 美国再次宣布退出联合国教科文组织
  32. 遥控器电池,被幼儿误吞… 欧系保险公司赔付了近1.4亿元人民币!
  33. 中美连谈5小时,川普总统公开感叹“中国太强硬”… 英伟达在加紧扩大芯片出口量
  34. 萝莉岛是美国的政治中心?马斯克并非不懂政治,而是太懂了!
  35. 川普总统签署了“对等关税令” 引发全球震荡
  36. 英伟达的市值突破了四万亿美元,创人类历史纪录!

美国动态 美果搜索

Your IP: 216.73.216.171, 2025-08-16 05:45:05

Processed in 0.46481 second(s)

头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(10) 分享
分享
取消