不可字面儿直译的英文短语 ~ lame ducks
网友【english】 2021-07-13 07:58:15 分享在【美国信息交流】版块    1    2

lame duck

不太成功而需要帮助的人(或机构);

“跛脚鸭” 无能的、没用的人;

不中用的人(或物);

废物;

草包;

不太成功而需要帮助的人(或机构);

(不能继续连任的)即将届满卸任的从政者(或政府);

(因任期将满等)无实权的官员(或政府);

(即将届满卸任者)

网友分享在meiguo.com上的图片

【En】

a person, business etc that is having problems and needs help.

有问题需要帮助的人、公司等。

a politician or a government that no longer has any real power or authority.

不再有任何实权或权威的政治家或政府。

If someone or something is a lame duck, they are in a very weak position and in need of support.

如果某人或某事是跛脚鸭,意思是他们处于非常弱势的位置,需要支持。

an unsuccessful person or an organization that is not very successful and needs help.

不太成功需要帮助的个人或组织。

网友分享在meiguo.com上的图片

● Look, I'm not one of your lame ducks.

听着,我可不像你手下的那些废物。

● He must recognise by now that he will be a one-term, increasingly lame duck president.

他现在应该已经明白,自己这个总统一任就会下台,而且权力将越来越小。

● ...lame-duck industries.

..跛脚鸭产业。

● ...a lame duck government.

..跛脚鸭政府。

网友分享在meiguo.com上的图片

【Scenario Example 场景示例】

● When he failed the exam, he thought he was really a lame duck.

当他考试不及格后,他觉得自己真是个无用的人。

● She is a lame duck manager who cannot even set clear goals for her team.

她是一个无能的经理,甚至不能为她的团队设定明确的奋斗目标。

● My uncle is a bit of a lame duck. The family has to help him all the time.

我叔叔有点儿不中用的感觉。他的家人必须一直帮助他。

网友分享在meiguo.com上的图片

● The shipping industry had become a lame duck.

航运业已经成了跛脚鸭。

● The company has completed its transformation from the lame duck of the motor industry into a quality car maker.

这家公司已经完成了从汽车行业的跛脚鸭到优质汽车制造商的转型。

网友分享在meiguo.com上的图片

● Moira considers all single people lame ducks.

莫伊拉认为所有单身人士都是废物。

● The company started as a lame duck that was saved by an innovative entrepreneur who decided to take some risks and go in a new direction.

这家公司最初是一家“跛脚鸭”公司,后来被一位富有创新精神的企业家所拯救,这位企业家决定冒一些风险,向新的方向发展。

网友分享在meiguo.com上的图片

● We don't have time to fix broken companies and we won't be buying any lame ducks.

我们没有时间去修复那些破产的公司,我们也不会购买任何即将倒闭的公司。

● A bad defeat for his party in October risks making him a lame duck for the remaining two years of his presidency.

如果他的政党在10月份遭遇惨败,他可能会在剩下的两年总统任期内成为跛脚鸭。

● It is not right to use taxpayers' money to support lame-duck industries.

用纳税人的钱来支持跛脚鸭产业是不对的。

网友分享在meiguo.com上的图片

● The opposing party was angry at the president's intention to name a Supreme Court replacement while he was a lame duck.

反对党对总统打算在他卸任时任命最高法院的继任者感到愤怒。

● You can't expect much from a lame duck. As a lame duck, there's not a lot I can do.

你不能对跛脚鸭期望太多。作为一个即将卸任的人,我能做得不多。

● You can't expect a lame duck President to get much accomplished; he's only got a month left in office .

你不能指望一个跛脚鸭总统能有什么成就; 他的任期只剩下一个月了。

出处:见配图水印

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

2   2021-07-13 07:58:15  回复

回复/评论:不可字面儿直译的英文短语 ~ lame ducks

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过
精华推荐
  1. 川普政府的关税政策或将加速中国崛起,助力中国成为全球的经济主导力量!
  2. 嘴唇经常干裂起皮,或许并非缺水!
  3. 马斯克打算组建新党“美国党”代表中间派
  4. QQ等级256级用户诞生,首次解锁“时光企鹅”图标!
  5. 中美通话的内容简短,但意味深长!
  6. 任天堂的Switch 2正式发售,参数细节全曝光!
  7. 属于中国的世纪可能已经到来
  8. 互联网女皇“340页AI报告”猛料刷屏
  9. 盖茨列出了10项改变世界的技术名单
  10. 马斯克的“130天政府生涯”终结后…
  11. 手机充电习惯是影响电池寿命的根本原因
  12. 川普家族“哈佛风波”和签证政策的突变
  13. 川普总统宣布“金卡计划”网站开放
  14. 川普和马斯克的公开交锋升级了
  15. 世界瞩目的电话,十个不寻常的细节剖析!
  16. 美国移民新机遇:紧缺人才的绿卡通道“无需排期”
  17. 川普总统声称希望中国“增加美油采购”
  18. 美国新法案“大漂亮”引发了全球资本配置大调整
  19. 金星地壳似乎剧烈变化了,NASA即将启动新任务探索求证!
  20. 难怪马斯克公开认错… 川普总统的相关杀器可以更多?
  21. 美国对华为“HarmonyOS”采取行动,引发科技领域的新争议!
  22. 鲁比奥声称将会收紧中国留学生的签证审批政策
  23. 中美两国元首针对当下双边关系和经贸合作,☎️通话交流!
  24. 美国国会通过了减税法案,马斯克和川普总统再次激烈交锋!
  25. 全球AI人才的争夺战白热化,顶尖研究员成为了科技巨头争夺焦点
  26. 能熟练运用AI也不行?硅谷的40万人在近期被炒鱿鱼
  27. 英国2岁男童竟然刷新了门萨俱乐部“最年轻男性”会员纪录
  28. 在美国,千万别做的这些事盘点!
  29. 美国联邦调查局警示:“新型医疗保险”骗局泛滥
  30. 美国“非法移民家庭”遣返行动引发了“婴幼儿无国籍”的危机
  31. “蜗居”纽约的中国穷人:男女同住,毫无私隐… 却坚持不肯回国
  32. 美国暂停了学生签证预约,申请者在社交媒体平台的活动须谨慎!
  33. 马斯克声称川普在“爱泼斯坦名单”,白宫回应:局面令人遗憾!
  34. 美国房价仍然高位,“美国梦”成奢望!
  35. 韦伯望远镜(JWST)发布迄今为止最大的早期宇宙地图
  36. 川普总统:加拿大可以免费加入“金穹”导弹防御系统

美国动态 美果搜索

Your IP: 216.73.216.171, 2025-07-20 08:53:55

Processed in 0.21571 second(s)

头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息