翻脸 ≠ turn face
网友【english】 2021-08-11 08:30:47 分享在【美国信息交流】版块    1    7

01 make good 成气候

“成气候”的英文表达可不是become climate,这个词用来比喻有成就或有发展前途,所以在英语中常用make good来表示。

You can never make any good.

你永远也成不了气候。

对话:

A: I think Tom will not make any good.

我认为汤姆成不了什么气候。

B: I think so,too.

我也这样认为。

“成气候”这一短语常用于否定句中

网友分享在meiguo.com上的图片

02 show off one's skill 逞能

“逞能”的实际意思是“炫耀自己的能力”,尤其用来形容做自己能力范围之外的事,可以用show off one's skill表示,其中show off的意思是“炫耀”,skill指“能力”。

Tom just likes to show off his skills at work.

汤姆就是爱在工作中逞能。

对话:

A: Leave the task to me.I can manage it.

把这个任务交给我吧。我能做。

B: It's too difficult for you.You'd better not show off your skills.

这对你来说太难了。你还是别逞能了。

show off one's strength也可以表示“逞能”

另外,parade one's ability也是同样的意思

如:

Tom likes to parade his ability.

汤姆喜欢逞能。

网友分享在meiguo.com上的图片

03 take time out of one's busy schedule 抽空

“抽空”的意思就是“从忙碌的日程中抽出时间”,即take time out of one's busy schedule。

Thank you very much for taking time out of your busy schedule to call on me.

非常感谢您抽空来看望我。

对话:

A: Bob,would you please take time out of your busy schedule to copy this paper for me?

鲍勃,请抽空帮我复印一下这份文件好吗?

B: Sure.It's my pleasure.

当然可以。很乐意为您效劳。

“抽空”还可以表达为“把自己从繁忙中解脱出来”

所以可以用free oneself表示

如:

I will try to free myself to help you.

我会尽量抽空帮你的。

网友分享在meiguo.com上的图片

04 create a scene 出洋相

“出洋相”常用来形容人因为无知、失误等闹出笑话,在别人看来就像演戏一样热闹有趣,所以可用create a scene表示。

As a new comer,Jim creates scenes now and then.

吉姆是新来的,时不时就会出洋相。

对话:

A: I can finish the task on time.

我能按时完成任务。

B: Don't create a scene.You can't finish.

别出洋相了。你完成不了的。

“出洋相”还可以说成

make a spectacle/fool of oneself

比如:

Tom wanted to show off his skills but made a fool of himself.

汤姆想逞能,可是却出了洋相。

网友分享在meiguo.com上的图片

05 go off 翻脸

“翻脸”的意思是“生气”,可以简单地说成go off

Jack went off all of a sudden.

杰克说翻脸就翻脸了。

对话

A: What's wrong with Tom?

汤姆怎么了?

B: I don't know.But don't bother him.He went off all of a sudden just now.

不知道。不过别惹他。他刚才说翻脸就翻脸了。

既然“翻脸”是“突然生气”的意思

那还可以说成:

Tom suddenly became angry.

汤姆突然翻脸了。

出处:见配图水印

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

7   2021-08-11 08:30:47  回复

回复/评论:翻脸 ≠ turn face

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过
精华推荐
  1. 美国政府批准了对台3.3亿美元的军售
  2. 在特朗普访华之前,白宫向中国“递三份礼物”
  3. AWS最大区域故障,带崩多项服务!
  4. 美国“H-1B”签证新规:在境内的申请人,免缴10万美元费用!
  5. 全球高等教育的新趋势:留学生求学地“多元化”
  6. 美国在AI竞争中失利了?阿里千问模型在全球领先
  7. 人类史上“最贵CEO”诞生!马斯克的“万亿薪酬”背后
  8. ICE启动了在社交媒体的全天候监控项目
  9. 学习英语12年后,终于实现了“美国梦”!
  10. 2026年版的“公共负担”新规复活,华人家庭遭遇精准打击!
  11. 外国人的入境中国手续简化,可以提前在网上填报入境卡了!
  12. 川普总统正式签属涉台法案,解放军示警!
  13. 英伟达H200芯片的对华销售仍然在受美国的两重限制
  14. 一美分硬币“Penny”铸造历史正式终结
  15. 联邦政府启动“红色日落行动” 审查比特币矿机的供应链
  16. 强制注销户口?传闻中国在加强双重国籍监管
  17. 中美稀土博弈,美国政策在急转直下!
  18. 美国仍然依赖纸质信件的真相剖析
  19. 黄仁勋警示川普政府,再不开放“对华AI芯片出口”就来不及啦!
  20. 在海外漂泊12年后的真实感受
  21. 45岁后“人生黄金期”是认知和创造力的新高峰
  22. SpaceX在加速IPO计划,目标估值1.5万亿美元!
  23. MIT稳居了CS榜首!美国大学的最新排名出炉
  24. 恢复或加入?重获中国国籍的路径比较
  25. 美国青少年“67”流行语的现象引关注
  26. 美国的房地产市场显现了矛盾信号
  27. 美国移民局(ICE)新提案打算限制福利使用,有记录者可能影响绿卡申请!
  28. 中美AI竞争的新格局已定?
  29. 五角大楼的机密报告:中国导弹可以击沉美军航母
  30. 川普政府再次出奇招!拒绝所有胖子的移民申请?
  31. 川普政府终于听说了日本新首相【高市早苗】因为台海表态引发外交危机的事儿了?
  32. 中美两国元首在釜山会晤:就关税、大豆和稀土已经达成共识
  33. 感恩节餐桌的费用回落,零售商推出了低价套餐!
  34. 中国已经全额缴纳了联合国会费,联合国的财政危机缓解!
  35. 中美经贸磋商“展现战略对称”新态势
  36. 中美高层通话后… 川普总统计划明年访华,芯片管制也松口了!
头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(7) 分享
分享
取消