翻脸 ≠ turn face
网友【english】 2021-08-11 08:30:47 分享在【美国信息交流】版块    1    7

01 make good 成气候

“成气候”的英文表达可不是become climate,这个词用来比喻有成就或有发展前途,所以在英语中常用make good来表示。

You can never make any good.

你永远也成不了气候。

对话:

A: I think Tom will not make any good.

我认为汤姆成不了什么气候。

B: I think so,too.

我也这样认为。

“成气候”这一短语常用于否定句中

网友分享在meiguo.com上的图片

02 show off one's skill 逞能

“逞能”的实际意思是“炫耀自己的能力”,尤其用来形容做自己能力范围之外的事,可以用show off one's skill表示,其中show off的意思是“炫耀”,skill指“能力”。

Tom just likes to show off his skills at work.

汤姆就是爱在工作中逞能。

对话:

A: Leave the task to me.I can manage it.

把这个任务交给我吧。我能做。

B: It's too difficult for you.You'd better not show off your skills.

这对你来说太难了。你还是别逞能了。

show off one's strength也可以表示“逞能”

另外,parade one's ability也是同样的意思

如:

Tom likes to parade his ability.

汤姆喜欢逞能。

网友分享在meiguo.com上的图片

03 take time out of one's busy schedule 抽空

“抽空”的意思就是“从忙碌的日程中抽出时间”,即take time out of one's busy schedule。

Thank you very much for taking time out of your busy schedule to call on me.

非常感谢您抽空来看望我。

对话:

A: Bob,would you please take time out of your busy schedule to copy this paper for me?

鲍勃,请抽空帮我复印一下这份文件好吗?

B: Sure.It's my pleasure.

当然可以。很乐意为您效劳。

“抽空”还可以表达为“把自己从繁忙中解脱出来”

所以可以用free oneself表示

如:

I will try to free myself to help you.

我会尽量抽空帮你的。

网友分享在meiguo.com上的图片

04 create a scene 出洋相

“出洋相”常用来形容人因为无知、失误等闹出笑话,在别人看来就像演戏一样热闹有趣,所以可用create a scene表示。

As a new comer,Jim creates scenes now and then.

吉姆是新来的,时不时就会出洋相。

对话:

A: I can finish the task on time.

我能按时完成任务。

B: Don't create a scene.You can't finish.

别出洋相了。你完成不了的。

“出洋相”还可以说成

make a spectacle/fool of oneself

比如:

Tom wanted to show off his skills but made a fool of himself.

汤姆想逞能,可是却出了洋相。

网友分享在meiguo.com上的图片

05 go off 翻脸

“翻脸”的意思是“生气”,可以简单地说成go off

Jack went off all of a sudden.

杰克说翻脸就翻脸了。

对话

A: What's wrong with Tom?

汤姆怎么了?

B: I don't know.But don't bother him.He went off all of a sudden just now.

不知道。不过别惹他。他刚才说翻脸就翻脸了。

既然“翻脸”是“突然生气”的意思

那还可以说成:

Tom suddenly became angry.

汤姆突然翻脸了。

出处:见配图水印

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

7   2021-08-11 08:30:47  回复

回复/评论:翻脸 ≠ turn face

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过
精华推荐
  1. 川普总统的“科技巨头宴”收获千亿级的投资承诺
  2. 房子属于你,但你得付费受他们管着!关于美国HOA
  3. 先交押金!美国重启了“签证保证金”试点计划
  4. 美国年轻人的“中国观”悄然转变
  5. 中国留学生在入境美国时遭遇驱逐,禁止五年内再入境!
  6. 白宫开通了TikTok 账号,传播政策信息!
  7. 为激励员工,OpenAI打算豪掷96亿美元!
  8. 中国留学生在入境美国时遭遇盘查,中方大使馆发布安全提醒!
  9. 美国华裔二代坦言:中国发展现状,让父辈移民后悔了!
  10. YouTube“反诈频道”助力警方,破获6500万美元诈骗案!
  11. 马斯克“xAI”起诉前工程师“泄露机密”
  12. ICE抓捕的非法移民中,中国人数量激增?
  13. 从美国回到中国的,基本都会被问及这些问题!
  14. 敌友即友?马斯克和扎克伯格开始接触,图谋合伙收购OpenAI?
  15. 全美房地产市场在趋向中性,区域分化明显!
  16. 持中国大陆护照在申请美国签证的注意事项更新(2025年8月版本)
  17. 休斯顿机场“小黑屋内的铝箔纸”:中国留学生遭遇遣返的36小时煎熬
  18. 麦当劳CEO声称美国品牌的声誉在全球下滑
  19. 选择西雅图、圣地亚哥还是洛杉矶?全面对比“三城生活”
  20. Niche发布2026全美最佳大学榜单 MIT重回榜首
  21. 美国市场的智能手机“印度制造”的份额激增
  22. 启程回国:美元很香,但回家的路更香!
  23. 川普家族竟然靠它狂揽45亿美金!操盘手是赵长鹏?
  24. 2025年度的美国公立高中排名发布,咱只关注前三!
  25. 工作日没空?周末集中运动同样有益健康!
  26. SpaceX的星舰“第十次试飞”成功了
  27. 不输常春藤!盘点学费低、薪资高的25所美国公立大学
  28. 从近期的中国留学生在美国入境的悲惨遭遇说起
  29. 华人留学生“索赔1亿美元控诉”大学期间的农药伤害
  30. 川普总统的态度突变,暗示乌克兰应该反击俄罗斯本土?
  31. 华人科学家身陷“杀猪盘”,短短数月就被掏光250万美元积蓄!
  32. 相差3米!星舰试飞“精准溅落”展现技术突破
  33. 疯狂打压华人精英,勒令华人CEO辞职… 川普政府的致命错误?
  34. 植物油更健康?动物油脂摄入或将加速肿瘤生长
  35. 美国“真放宽”了对中国留学生的入境政策?
  36. 加州州长竟然模仿川普总统的风格发帖,粉丝数和支持率“都涨了”!

美国动态 美果搜索

Your IP: 216.73.216.36, 2025-09-12 21:30:47

Processed in 0.61005 second(s)

头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(7) 分享
分享
取消