翻脸 ≠ turn face
网友【english】 2021-08-11 08:30:47 分享在【美国信息交流】版块    1    7

01 make good 成气候

“成气候”的英文表达可不是become climate,这个词用来比喻有成就或有发展前途,所以在英语中常用make good来表示。

You can never make any good.

你永远也成不了气候。

对话:

A: I think Tom will not make any good.

我认为汤姆成不了什么气候。

B: I think so,too.

我也这样认为。

“成气候”这一短语常用于否定句中

网友分享在meiguo.com上的图片

02 show off one's skill 逞能

“逞能”的实际意思是“炫耀自己的能力”,尤其用来形容做自己能力范围之外的事,可以用show off one's skill表示,其中show off的意思是“炫耀”,skill指“能力”。

Tom just likes to show off his skills at work.

汤姆就是爱在工作中逞能。

对话:

A: Leave the task to me.I can manage it.

把这个任务交给我吧。我能做。

B: It's too difficult for you.You'd better not show off your skills.

这对你来说太难了。你还是别逞能了。

show off one's strength也可以表示“逞能”

另外,parade one's ability也是同样的意思

如:

Tom likes to parade his ability.

汤姆喜欢逞能。

网友分享在meiguo.com上的图片

03 take time out of one's busy schedule 抽空

“抽空”的意思就是“从忙碌的日程中抽出时间”,即take time out of one's busy schedule。

Thank you very much for taking time out of your busy schedule to call on me.

非常感谢您抽空来看望我。

对话:

A: Bob,would you please take time out of your busy schedule to copy this paper for me?

鲍勃,请抽空帮我复印一下这份文件好吗?

B: Sure.It's my pleasure.

当然可以。很乐意为您效劳。

“抽空”还可以表达为“把自己从繁忙中解脱出来”

所以可以用free oneself表示

如:

I will try to free myself to help you.

我会尽量抽空帮你的。

网友分享在meiguo.com上的图片

04 create a scene 出洋相

“出洋相”常用来形容人因为无知、失误等闹出笑话,在别人看来就像演戏一样热闹有趣,所以可用create a scene表示。

As a new comer,Jim creates scenes now and then.

吉姆是新来的,时不时就会出洋相。

对话:

A: I can finish the task on time.

我能按时完成任务。

B: Don't create a scene.You can't finish.

别出洋相了。你完成不了的。

“出洋相”还可以说成

make a spectacle/fool of oneself

比如:

Tom wanted to show off his skills but made a fool of himself.

汤姆想逞能,可是却出了洋相。

网友分享在meiguo.com上的图片

05 go off 翻脸

“翻脸”的意思是“生气”,可以简单地说成go off

Jack went off all of a sudden.

杰克说翻脸就翻脸了。

对话

A: What's wrong with Tom?

汤姆怎么了?

B: I don't know.But don't bother him.He went off all of a sudden just now.

不知道。不过别惹他。他刚才说翻脸就翻脸了。

既然“翻脸”是“突然生气”的意思

那还可以说成:

Tom suddenly became angry.

汤姆突然翻脸了。

出处:见配图水印

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

7   2021-08-11 08:30:47  回复

回复/评论:翻脸 ≠ turn face

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过
精华推荐
  1. ICE启动了在社交媒体的全天候监控项目
  2. MIT稳居了CS榜首!美国大学的最新排名出炉
  3. 45岁后“人生黄金期”是认知和创造力的新高峰
  4. 中美经贸磋商“展现战略对称”新态势
  5. 中美因为“稀土管制”引发的贸易摩擦升级了
  6. AWS最大区域故障,带崩多项服务!
  7. 中美航班“绕行俄罗斯领空”政策引关注
  8. 一美分硬币“Penny”铸造历史正式终结
  9. 川普总统签署了备忘录,贩毒集团成为“国家之敌”!
  10. 中美贸易的争端升级,中国实施“长臂管辖”颁布3项针对性措施!
  11. 700万人参与了反川普集会?
  12. 美国青少年“67”流行语的现象引关注
  13. 美国的房地产市场显现了矛盾信号
  14. 2026年版的“公共负担”新规复活,华人家庭遭遇精准打击!
  15. 联邦法院驳回了川普政府的“出生公民权”行政令
  16. 川普总统宣布加沙战争结束,峰会聚焦“中东和平”!
  17. 中国已经全额缴纳了联合国会费,联合国的财政危机缓解!
  18. 川普政府“双失利”?
  19. 美国政府批准了对台3.3亿美元的军售
  20. 美国在AI竞争中失利了?阿里千问模型在全球领先
  21. 全球高等教育的新趋势:留学生求学地“多元化”
  22. 美国“H-1B”签证新规:在境内的申请人,免缴10万美元费用!
  23. 人类史上“最贵CEO”诞生!马斯克的“万亿薪酬”背后
  24. 美国移民局(ICE)新提案打算限制福利使用,有记录者可能影响绿卡申请!
  25. 佛罗里达的一名中学生在AI提问,然后被捕了!
  26. 谷歌的科学家已经连续两年摘得了诺贝尔奖
  27. 中美两国元首在釜山会晤:就关税、大豆和稀土已经达成共识
  28. 美国司法部起诉了柬埔寨“电信诈骗集团”的头目
  29. 学习英语12年后,终于实现了“美国梦”!
  30. 华人购房遭遇国籍歧视,法院裁决后依然隐忧犹存!
  31. 马斯克的模块化生产技术在革新汽车行业
  32. 中美稀土博弈,美国政策在急转直下!
  33. 黄仁勋警示川普政府,再不开放“对华AI芯片出口”就来不及啦!
  34. 川普政府再次出奇招!拒绝所有胖子的移民申请?
  35. 中美AI竞争的新格局已定?
  36. 恢复或加入?重获中国国籍的路径比较

美国动态 美果搜索

Your IP: 216.73.216.15, 2025-12-06 16:48:32

Processed in 0.18078 second(s)

头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(7) 分享
分享
取消