从美剧中学来的英语用法:“刚出狼窝又入虎穴!”
网友【english】 2022-01-15 05:13:05 分享在【美国信息交流】版块    1    4

Bree: "Mother Hodge, your food will get cold!"

婆婆,你的饭菜都要凉了。

Gloria: "Why, please, is there a lock on the liquor cabinet?"

请问,为什么酒柜上锁了?

Bree: "Because your doctor says people taking your medication shouldn't drink. A warning you've chosen to ignore if the lipstick on the vodka bottle is any indication."

因为你的医生说,你服用那种药,不能喝酒。但显然你对这一警告充耳不闻。因为伏特加酒瓶上留下了你的口红印。

Gloria: "Poached fish again? I don't want this. I want what you're all having."

又是水煮鱼,我不想吃这个。我要吃跟你们一样的菜。

Bree: "Well, your doctor has you on a low fat, low sodium diet. Eight meals this week, eight times I've told you the same thing. So, who'd like to say grace?"

医生说你的饮食要低脂要清淡,本周吃了八顿饭,同样的话我说了八遍。谁想来致祈祷辞。

Gloria: "Allow me. Dear Lord, I thank you for this bland, indifferently prepared meal, and beseech you to ignite some spark of compassion in my coldhearted daughter-in-law, that she might show some shred of mercy to me, her wretched captive. Amen."

我来吧。亲爱的主,感谢您赐予我这么清淡,漫不经心准备的晚餐,恳求你点燃我那铁石心肠的儿媳妇心中慈悲的火苗吧。也许她会对我表达一些怜悯之心。我就是她可怜的俘虏。阿门。

Orson: "Mother, may I remind you, you asked to come here?"

妈妈,请容我提醒你一句,是你要求来这里住的。

Gloria: "I didn't know I'd be trading one jail for another. At least at the home you could bribe the orderlies to smuggle things in, but here, nothing gets past the commandant."

来之前我又不知道,是刚出狼窝又入虎穴。至少在养老院我还能买通看护人偷带一些东西进来。但在这儿,“总司令”什么事都不允许。

Bree: "I have done everything I can to make you happy and comfortable. What do you want from us?"

我已经竭尽全力想让你感到快乐和舒适了。你还想要我们做什么?

Gloria: "I want my freedom. I want out of this perky little gulag and into a house I can call my own. And you're going to buy it for me."

我要自由。我想离开这个专制的集中营住到一个自己可以做主的地方。你得给我买个房子。

Orson: "I can't afford to buy you a house."

我负担不起。

Gloria: "You can't afford not to."

不买的后果你才负担不起。

Orson: "I know a house won't be easy to swing, but how many more of these Edward Albee dinners do you want to sit through?"

我知道买房子这事不好办,但你还受得了几次爱德华.阿尔比式晚餐的祈祷。

Bree: "What did she mean by, you can't afford not to? Was she threatening you with something?"

她说“不买的后果你才负担不起”是什么意思?她是在拿什么事要挟你吗?

Orson: "Yes, she's threatening to make us miserable till we cave. Look, at least see if Edie has any cheap listings. We'll be happier, my mother will be happier..."

是的,她是在要挟要把我们折磨致死。至少先看看伊迪手中有没有便宜的房源吧。我们会更开心,妈妈也会更开心。

Bree: "Yeah, and she'll take terrible care of herself and be dead in a year."

她根本不会照顾自己,不出一年就会死掉。

Orson: "You just stole my next argument."

你抢了我的台词。

出处:头条号 @泠子英语

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

4   2022-01-15 05:13:05  回复

回复/评论:从美剧中学来的英语用法:“刚出狼窝又入虎穴!”

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过
精华推荐
  1. 川普总统“访华表态”继续反复
  2. 健身网红在飞机上的着装引争议
  3. 川普总统批评支持者,马斯克激烈回应!
  4. 苹果投资了6000亿美元,加速“美国制造”计划!
  5. 在美国可以感受欧洲风情的五座小镇
  6. 难怪马斯克公开认错… 川普总统的相关杀器可以更多?
  7. 萝莉岛是美国的政治中心?马斯克并非不懂政治,而是太懂了!
  8. “外星来客”以每小时21.6万公里的速度向地球飞来
  9. 房子属于你,但你得付费受他们管着!关于美国HOA
  10. 川普政府的对华政策突然改变了?
  11. 中美经贸谈判重启,瑞典磋商和商界代表团访华“双管齐下”
  12. 川普政府打算“发钱啦”
  13. 美国移民新机遇:紧缺人才的绿卡通道“无需排期”
  14. 移民并非背叛,是一种勇敢的人生轨迹选择!
  15. 突然“失去住持”的少林寺情况如何了?
  16. 核聚变技术或将成为黄金价格的颠覆者
  17. 广西防城港“奔驰女司机事件”引发全网热议
  18. 为激励员工,OpenAI打算豪掷96亿美元!
  19. 麻省理工学院发布AI学习平台“MIT Learn”
  20. 中国🇨🇳开始质疑英伟达芯片“存后门”
  21. “全球最强护照”排行榜又更新了(2025版)
  22. 遥控器电池,被幼儿误吞… 欧系保险公司赔付了近1.4亿元人民币!
  23. 中国政府在构筑战略资源防线,重拳打击稀土走私!
  24. 中美连谈5小时,川普总统公开感叹“中国太强硬”… 英伟达在加紧扩大芯片出口量
  25. 川普总统签署了“对等关税令” 引发全球震荡
  26. 美国再次宣布退出联合国教科文组织
  27. 宗庆后家族的多处海外房产曝光,价值数亿元!
  28. 川普总统宣布“金卡计划”网站开放
  29. 美国国会通过了减税法案,马斯克和川普总统再次激烈交锋!
  30. 英伟达的市值突破了四万亿美元,创人类历史纪录!
  31. 比尔盖茨的财富突然蒸发了510亿美元,真相却令人肃然起敬!
  32. 蔡文胜的2025大动作之五,香港投资版图在持续扩张!
  33. 孩子沉迷手机的真相和破局之道
  34. 川普总统声称希望中国“增加美油采购”
  35. 川普政府在力推药价改革和数字医疗系统
  36. 川普政府计划改革移民签证制度和入籍考试

美国动态 美果搜索

Your IP: 216.73.216.163, 2025-08-16 16:05:53

Processed in 0.64592 second(s)

头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(4) 分享
分享
取消