从美剧中学来的英语用法:“刚出狼窝又入虎穴!”
网友【english】 2022-01-15 05:13:05 分享在【美国信息交流】版块    1    4

Bree: "Mother Hodge, your food will get cold!"

婆婆,你的饭菜都要凉了。

Gloria: "Why, please, is there a lock on the liquor cabinet?"

请问,为什么酒柜上锁了?

Bree: "Because your doctor says people taking your medication shouldn't drink. A warning you've chosen to ignore if the lipstick on the vodka bottle is any indication."

因为你的医生说,你服用那种药,不能喝酒。但显然你对这一警告充耳不闻。因为伏特加酒瓶上留下了你的口红印。

Gloria: "Poached fish again? I don't want this. I want what you're all having."

又是水煮鱼,我不想吃这个。我要吃跟你们一样的菜。

Bree: "Well, your doctor has you on a low fat, low sodium diet. Eight meals this week, eight times I've told you the same thing. So, who'd like to say grace?"

医生说你的饮食要低脂要清淡,本周吃了八顿饭,同样的话我说了八遍。谁想来致祈祷辞。

Gloria: "Allow me. Dear Lord, I thank you for this bland, indifferently prepared meal, and beseech you to ignite some spark of compassion in my coldhearted daughter-in-law, that she might show some shred of mercy to me, her wretched captive. Amen."

我来吧。亲爱的主,感谢您赐予我这么清淡,漫不经心准备的晚餐,恳求你点燃我那铁石心肠的儿媳妇心中慈悲的火苗吧。也许她会对我表达一些怜悯之心。我就是她可怜的俘虏。阿门。

Orson: "Mother, may I remind you, you asked to come here?"

妈妈,请容我提醒你一句,是你要求来这里住的。

Gloria: "I didn't know I'd be trading one jail for another. At least at the home you could bribe the orderlies to smuggle things in, but here, nothing gets past the commandant."

来之前我又不知道,是刚出狼窝又入虎穴。至少在养老院我还能买通看护人偷带一些东西进来。但在这儿,“总司令”什么事都不允许。

Bree: "I have done everything I can to make you happy and comfortable. What do you want from us?"

我已经竭尽全力想让你感到快乐和舒适了。你还想要我们做什么?

Gloria: "I want my freedom. I want out of this perky little gulag and into a house I can call my own. And you're going to buy it for me."

我要自由。我想离开这个专制的集中营住到一个自己可以做主的地方。你得给我买个房子。

Orson: "I can't afford to buy you a house."

我负担不起。

Gloria: "You can't afford not to."

不买的后果你才负担不起。

Orson: "I know a house won't be easy to swing, but how many more of these Edward Albee dinners do you want to sit through?"

我知道买房子这事不好办,但你还受得了几次爱德华.阿尔比式晚餐的祈祷。

Bree: "What did she mean by, you can't afford not to? Was she threatening you with something?"

她说“不买的后果你才负担不起”是什么意思?她是在拿什么事要挟你吗?

Orson: "Yes, she's threatening to make us miserable till we cave. Look, at least see if Edie has any cheap listings. We'll be happier, my mother will be happier..."

是的,她是在要挟要把我们折磨致死。至少先看看伊迪手中有没有便宜的房源吧。我们会更开心,妈妈也会更开心。

Bree: "Yeah, and she'll take terrible care of herself and be dead in a year."

她根本不会照顾自己,不出一年就会死掉。

Orson: "You just stole my next argument."

你抢了我的台词。

出处:头条号 @泠子英语

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

4   2022-01-15 05:13:05  回复

回复/评论:从美剧中学来的英语用法:“刚出狼窝又入虎穴!”

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过
精华推荐
  1. 人类史上“最贵CEO”诞生!马斯克的“万亿薪酬”背后
  2. 马斯克指控“美国慈善家”做空特斯拉,涉案逾百亿美元!
  3. 在海外漂泊12年后的真实感受
  4. 美国移民局(ICE)新提案打算限制福利使用,有记录者可能影响绿卡申请!
  5. 学习英语12年后,终于实现了“美国梦”!
  6. 联邦政府启动“红色日落行动” 审查比特币矿机的供应链
  7. 美国政府批准了对台3.3亿美元的军售
  8. 加州政府推出了“永久删除按钮”,强化个人隐私保护!
  9. 2026年版的“公共负担”新规复活,华人家庭遭遇精准打击!
  10. 马杜罗夫妇在纽约法庭短暂出庭,被指为战俘
  11. SpaceX在加速IPO计划,目标估值1.5万亿美元!
  12. 美国在AI竞争中失利了?阿里千问模型在全球领先
  13. 美企的2026招聘计划“谨慎”了,AI影响显现!
  14. 美宝家庭关切:双国籍审查和户口注销真相
  15. 外国人的入境中国手续简化,可以提前在网上填报入境卡了!
  16. 顶级文凭可早获绿卡!H1B签证“全新加权”抽签制度生效
  17. 中美高层通话后… 川普总统计划明年访华,芯片管制也松口了!
  18. 川普政府再次出奇招!拒绝所有胖子的移民申请?
  19. 川普政府终于听说了日本新首相【高市早苗】因为台海表态引发外交危机的事儿了?
  20. 一美分硬币“Penny”铸造历史正式终结
  21. 强制注销户口?传闻中国在加强双重国籍监管
  22. 在特朗普访华之前,白宫向中国“递三份礼物”
  23. 德州少女在圣诞前夜失踪,全力搜寻中!
  24. 美国将西半球划为“特殊利益区” 引发全网对门罗主义的新解读
  25. 五角大楼的机密报告:中国导弹可以击沉美军航母
  26. 马斯克或将成为首位身价万亿美元的人类富翁
  27. 恢复或加入?重获中国国籍的路径比较
  28. 英伟达H200芯片的对华销售仍然在受美国的两重限制
  29. 美国华人揭示的五大高收入职业
  30. 美国仍然依赖纸质信件的真相剖析
  31. 感恩节餐桌的费用回落,零售商推出了低价套餐!
  32. 多名移民法官在同时期被解雇,引发司法危机
  33. 领着美国福利金,却常往母国汇款?美国财政部开始严查!
  34. 特朗普总统宣布“平安夜”和“节礼日”也放假
  35. 川普总统正式签属涉台法案,解放军示警!
  36. ICE启动了在社交媒体的全天候监控项目
头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(4) 分享
分享
取消