从美剧中学来的英语用法:“刚出狼窝又入虎穴!”
网友【english】 2022-01-15 05:13:05 分享在【美国信息交流】版块    1    4

Bree: "Mother Hodge, your food will get cold!"

婆婆,你的饭菜都要凉了。

Gloria: "Why, please, is there a lock on the liquor cabinet?"

请问,为什么酒柜上锁了?

Bree: "Because your doctor says people taking your medication shouldn't drink. A warning you've chosen to ignore if the lipstick on the vodka bottle is any indication."

因为你的医生说,你服用那种药,不能喝酒。但显然你对这一警告充耳不闻。因为伏特加酒瓶上留下了你的口红印。

Gloria: "Poached fish again? I don't want this. I want what you're all having."

又是水煮鱼,我不想吃这个。我要吃跟你们一样的菜。

Bree: "Well, your doctor has you on a low fat, low sodium diet. Eight meals this week, eight times I've told you the same thing. So, who'd like to say grace?"

医生说你的饮食要低脂要清淡,本周吃了八顿饭,同样的话我说了八遍。谁想来致祈祷辞。

Gloria: "Allow me. Dear Lord, I thank you for this bland, indifferently prepared meal, and beseech you to ignite some spark of compassion in my coldhearted daughter-in-law, that she might show some shred of mercy to me, her wretched captive. Amen."

我来吧。亲爱的主,感谢您赐予我这么清淡,漫不经心准备的晚餐,恳求你点燃我那铁石心肠的儿媳妇心中慈悲的火苗吧。也许她会对我表达一些怜悯之心。我就是她可怜的俘虏。阿门。

Orson: "Mother, may I remind you, you asked to come here?"

妈妈,请容我提醒你一句,是你要求来这里住的。

Gloria: "I didn't know I'd be trading one jail for another. At least at the home you could bribe the orderlies to smuggle things in, but here, nothing gets past the commandant."

来之前我又不知道,是刚出狼窝又入虎穴。至少在养老院我还能买通看护人偷带一些东西进来。但在这儿,“总司令”什么事都不允许。

Bree: "I have done everything I can to make you happy and comfortable. What do you want from us?"

我已经竭尽全力想让你感到快乐和舒适了。你还想要我们做什么?

Gloria: "I want my freedom. I want out of this perky little gulag and into a house I can call my own. And you're going to buy it for me."

我要自由。我想离开这个专制的集中营住到一个自己可以做主的地方。你得给我买个房子。

Orson: "I can't afford to buy you a house."

我负担不起。

Gloria: "You can't afford not to."

不买的后果你才负担不起。

Orson: "I know a house won't be easy to swing, but how many more of these Edward Albee dinners do you want to sit through?"

我知道买房子这事不好办,但你还受得了几次爱德华.阿尔比式晚餐的祈祷。

Bree: "What did she mean by, you can't afford not to? Was she threatening you with something?"

她说“不买的后果你才负担不起”是什么意思?她是在拿什么事要挟你吗?

Orson: "Yes, she's threatening to make us miserable till we cave. Look, at least see if Edie has any cheap listings. We'll be happier, my mother will be happier..."

是的,她是在要挟要把我们折磨致死。至少先看看伊迪手中有没有便宜的房源吧。我们会更开心,妈妈也会更开心。

Bree: "Yeah, and she'll take terrible care of herself and be dead in a year."

她根本不会照顾自己,不出一年就会死掉。

Orson: "You just stole my next argument."

你抢了我的台词。

出处:头条号 @泠子英语

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

4   2022-01-15 05:13:05  回复

回复/评论:从美剧中学来的英语用法:“刚出狼窝又入虎穴!”

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过
精华推荐
  1. 美国暂停了学生签证预约,申请者在社交媒体平台的活动须谨慎!
  2. QQ等级256级用户诞生,首次解锁“时光企鹅”图标!
  3. 比尔盖茨的财富突然蒸发了510亿美元,真相却令人肃然起敬!
  4. 川普总统批评支持者,马斯克激烈回应!
  5. 美国房价仍然高位,“美国梦”成奢望!
  6. 手机充电习惯是影响电池寿命的根本原因
  7. 马斯克声称川普在“爱泼斯坦名单”,白宫回应:局面令人遗憾!
  8. 中美通话的内容简短,但意味深长!
  9. 能熟练运用AI也不行?硅谷的40万人在近期被炒鱿鱼
  10. 英国2岁男童竟然刷新了门萨俱乐部“最年轻男性”会员纪录
  11. 萝莉岛是美国的政治中心?马斯克并非不懂政治,而是太懂了!
  12. 世界瞩目的电话,十个不寻常的细节剖析!
  13. 鲁比奥声称将会收紧中国留学生的签证审批政策
  14. 川普家族“哈佛风波”和签证政策的突变
  15. 川普政府的关税政策或将加速中国崛起,助力中国成为全球的经济主导力量!
  16. 韦伯望远镜(JWST)发布迄今为止最大的早期宇宙地图
  17. 英伟达的市值突破了四万亿美元,创人类历史纪录!
  18. 川普总统宣布“金卡计划”网站开放
  19. 遥控器电池,被幼儿误吞… 欧系保险公司赔付了近1.4亿元人民币!
  20. 川普总统声称希望中国“增加美油采购”
  21. 美国“非法移民家庭”遣返行动引发了“婴幼儿无国籍”的危机
  22. 孩子沉迷手机的真相和破局之道
  23. 美国国会通过了减税法案,马斯克和川普总统再次激烈交锋!
  24. 中国政府在构筑战略资源防线,重拳打击稀土走私!
  25. 宗庆后家族的多处海外房产曝光,价值数亿元!
  26. 互联网女皇“340页AI报告”猛料刷屏
  27. 马斯克的“130天政府生涯”终结后…
  28. 马斯克打算组建新党“美国党”代表中间派
  29. 美国移民新机遇:紧缺人才的绿卡通道“无需排期”
  30. 中美两国元首针对当下双边关系和经贸合作,☎️通话交流!
  31. 属于中国的世纪可能已经到来
  32. 川普总统:加拿大可以免费加入“金穹”导弹防御系统
  33. 任天堂的Switch 2正式发售,参数细节全曝光!
  34. 美国新法案“大漂亮”引发了全球资本配置大调整
  35. 难怪马斯克公开认错… 川普总统的相关杀器可以更多?
  36. 川普和马斯克的公开交锋升级了

美国动态 美果搜索

Your IP: 216.73.216.25, 2025-07-26 15:56:13

Processed in 0.88963 second(s)

头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息