从美剧中学来的英语用法:“刚出狼窝又入虎穴!”
网友【english】 2022-01-15 05:13:05 分享在【美国信息交流】版块    1    4

Bree: "Mother Hodge, your food will get cold!"

婆婆,你的饭菜都要凉了。

Gloria: "Why, please, is there a lock on the liquor cabinet?"

请问,为什么酒柜上锁了?

Bree: "Because your doctor says people taking your medication shouldn't drink. A warning you've chosen to ignore if the lipstick on the vodka bottle is any indication."

因为你的医生说,你服用那种药,不能喝酒。但显然你对这一警告充耳不闻。因为伏特加酒瓶上留下了你的口红印。

Gloria: "Poached fish again? I don't want this. I want what you're all having."

又是水煮鱼,我不想吃这个。我要吃跟你们一样的菜。

Bree: "Well, your doctor has you on a low fat, low sodium diet. Eight meals this week, eight times I've told you the same thing. So, who'd like to say grace?"

医生说你的饮食要低脂要清淡,本周吃了八顿饭,同样的话我说了八遍。谁想来致祈祷辞。

Gloria: "Allow me. Dear Lord, I thank you for this bland, indifferently prepared meal, and beseech you to ignite some spark of compassion in my coldhearted daughter-in-law, that she might show some shred of mercy to me, her wretched captive. Amen."

我来吧。亲爱的主,感谢您赐予我这么清淡,漫不经心准备的晚餐,恳求你点燃我那铁石心肠的儿媳妇心中慈悲的火苗吧。也许她会对我表达一些怜悯之心。我就是她可怜的俘虏。阿门。

Orson: "Mother, may I remind you, you asked to come here?"

妈妈,请容我提醒你一句,是你要求来这里住的。

Gloria: "I didn't know I'd be trading one jail for another. At least at the home you could bribe the orderlies to smuggle things in, but here, nothing gets past the commandant."

来之前我又不知道,是刚出狼窝又入虎穴。至少在养老院我还能买通看护人偷带一些东西进来。但在这儿,“总司令”什么事都不允许。

Bree: "I have done everything I can to make you happy and comfortable. What do you want from us?"

我已经竭尽全力想让你感到快乐和舒适了。你还想要我们做什么?

Gloria: "I want my freedom. I want out of this perky little gulag and into a house I can call my own. And you're going to buy it for me."

我要自由。我想离开这个专制的集中营住到一个自己可以做主的地方。你得给我买个房子。

Orson: "I can't afford to buy you a house."

我负担不起。

Gloria: "You can't afford not to."

不买的后果你才负担不起。

Orson: "I know a house won't be easy to swing, but how many more of these Edward Albee dinners do you want to sit through?"

我知道买房子这事不好办,但你还受得了几次爱德华.阿尔比式晚餐的祈祷。

Bree: "What did she mean by, you can't afford not to? Was she threatening you with something?"

她说“不买的后果你才负担不起”是什么意思?她是在拿什么事要挟你吗?

Orson: "Yes, she's threatening to make us miserable till we cave. Look, at least see if Edie has any cheap listings. We'll be happier, my mother will be happier..."

是的,她是在要挟要把我们折磨致死。至少先看看伊迪手中有没有便宜的房源吧。我们会更开心,妈妈也会更开心。

Bree: "Yeah, and she'll take terrible care of herself and be dead in a year."

她根本不会照顾自己,不出一年就会死掉。

Orson: "You just stole my next argument."

你抢了我的台词。

出处:头条号 @泠子英语

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

4   2022-01-15 05:13:05  回复

回复/评论:从美剧中学来的英语用法:“刚出狼窝又入虎穴!”

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过
精华推荐
  1. 从美国回到中国的,基本都会被问及这些问题!
  2. 蔡文胜的2025大动作之五,香港投资版图在持续扩张!
  3. 全美房地产市场在趋向中性,区域分化明显!
  4. 相差3米!星舰试飞“精准溅落”展现技术突破
  5. 休斯顿机场“小黑屋内的铝箔纸”:中国留学生遭遇遣返的36小时煎熬
  6. 香港永居 vs 美国国籍:身份选择背后的生活考量
  7. 房子属于你,但你得付费受他们管着!关于美国HOA
  8. 马斯克“xAI”起诉前工程师“泄露机密”
  9. 中国留学生在入境美国时遭遇盘查,中方大使馆发布安全提醒!
  10. 美国华裔二代坦言:中国发展现状,让父辈移民后悔了!
  11. 疯狂打压华人精英,勒令华人CEO辞职… 川普政府的致命错误?
  12. 川普家族竟然靠它狂揽45亿美金!操盘手是赵长鹏?
  13. YouTube“反诈频道”助力警方,破获6500万美元诈骗案!
  14. 苹果投资了6000亿美元,加速“美国制造”计划!
  15. 2025年度的美国公立高中排名发布,咱只关注前三!
  16. ICE抓捕的非法移民中,中国人数量激增?
  17. 工作日没空?周末集中运动同样有益健康!
  18. 美国年轻人的“中国观”悄然转变
  19. 加州州长竟然模仿川普总统的风格发帖,粉丝数和支持率“都涨了”!
  20. 先交押金!美国重启了“签证保证金”试点计划
  21. 选择西雅图、圣地亚哥还是洛杉矶?全面对比“三城生活”
  22. 敌友即友?马斯克和扎克伯格开始接触,图谋合伙收购OpenAI?
  23. Niche发布2026全美最佳大学榜单 MIT重回榜首
  24. 华人科学家身陷“杀猪盘”,短短数月就被掏光250万美元积蓄!
  25. 川普总统的态度突变,暗示乌克兰应该反击俄罗斯本土?
  26. 华人留学生“索赔1亿美元控诉”大学期间的农药伤害
  27. 不输常春藤!盘点学费低、薪资高的25所美国公立大学
  28. 从近期的中国留学生在美国入境的悲惨遭遇说起
  29. 植物油更健康?动物油脂摄入或将加速肿瘤生长
  30. 川普总统“访华表态”继续反复
  31. 为激励员工,OpenAI打算豪掷96亿美元!
  32. 中国留学生在入境美国时遭遇驱逐,禁止五年内再入境!
  33. 美国“真放宽”了对中国留学生的入境政策?
  34. SpaceX的星舰“第十次试飞”成功了
  35. 持中国大陆护照在申请美国签证的注意事项更新(2025年8月版本)
  36. 白宫开通了TikTok 账号,传播政策信息!

美国动态 美果搜索

Your IP: 216.73.216.36, 2025-09-10 04:53:16

Processed in 0.17923 second(s)

头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(4) 分享
分享
取消